Alt tok tast vankrusga quiash ika parye, yst alt tok ualgtes tast enihy sos blog ika...
Was yea ra yorr bexm here, en Was yea wa yorr nha mea BLOG...
Estoy feliz de que hayas venido; y estaré feliz de dejarte entrar a mi blog...
xE rre yorr wLYEnEsE, en xE rre yorr aLYEuYEk mea_Eblog...
I'm happy because you came here, and I'll be happy to let you enter my blog...
ここに来てくれてありがとう。このブログに入て下さい…
iyon ih-rey-n ahih=ef yu-tey-i; soh-ne koh b-l-o-g-ny iyon=nyue-ea;;;
QuelI->{Cls(ih){EX[aw-b]->{Cls(iyon){EXaD[viez]->{koh pins};};}=>{Cls(ih){EX[aw-b]->{Cls(iyon){EXeI[etr]->{koh BLOG};}; }->ExeC->{HW};
FEL SHIRY LA WEL RORY SIO, SE WEL LE ENDY FEL BLOG...
VyyTTEE LaSSccbbtt Lleeiiih BLOG Vveeehhtt
IstAtokThafzDoneKaAlgIcal,OliIstAlttyaokThafzZosphBLOGIcalJiallXelRia...

A todos, quiero darles la bienvenida a mi humilde blog, el cual está dedicado a mi vida, al animé, a los videojuegos, y especialmente, a EXA_PICO. Aquí podrán ver las traducciones de letras de canciones que he hecho, y en el dado caso que no tenga la traducción que buscan, por favor vayan al foro Ar tonelico: A Reyvateil's Melody, ya que allí están todas las traducciones que podrían necesitar, junto con una gran cantidad de información sobre el mundo de EXA_PICO y sus conlangs.

¡Espero que se la pasen bien leyendo este blog!

Everyone, welcome to my humble blog, dedicated to my life, anime, videogames, and especially, to EXA_PICO. Here you all can see the translations for song lyrics I have done thus far, and if I don't have the translations you're looking for, please go to the Ar tonelico: A Reyvateil's Melody forum, since in both of these there are all of the translations you may need, together with a great quantity of information about EXA_PICO's world and its conlangs.
I hope you all have a good time reading this blog!


Mostrando entradas con la etiqueta viaje. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta viaje. Mostrar todas las entradas

sábado, 22 de diciembre de 2012

Partiendo de nuevo.../Departing once again...

Solo me pasaba para anunciar que me ire de vacaciones desde mañana hasta el 2 de Enero. Por lo tanto, me temo que todos mis proyectos quedaran parados hasta mi regreso; y del mismo modo, no estaré por aqui para las fiestas, así que por adelantado, les deseo una Feliz Navidad y un prospero año nuevo.

Así mismo, espero que no olviden la pequeña tradición que llevo desde hace ya varios años: EXEC_PHANTASMAGORIA/. a las 12 del 31 de Diciembre. *guiña el ojo*

Asi pues, que la pasen bien y nos volveremos a ver el próximo año.

--------------------------------------------------------------------

Just passing by to announce that I'll be going on a holiday trip from tomorrow to January 2th. Therefore, I'm afraid that all my projects will be frozen until my return, and likewise, since I won't be around for their respective dates, I'll give you this in advance: Merry Christmas and a Happy New Year!

On that same note, I hope you all don't forget the little tradition I've been holding since a few years already: EXEC_PHANTASMAGORIA/. at 12 'o clock of December 31th. *winks*

So, I hope you all have a good time, and we'll see each other again next year.

domingo, 20 de mayo de 2012

Saliendo de Nuevo/Going Out Again

Como podrán imaginarse por el título, voy a salir de viaje de nuevo mañana, así que no podré continuar con las traducciones hasta el domingo 27, que es mi fecha de regreso a casa. Por favor disculpen las molestias.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

As you might be guessing from the title, I'll be going out on a journey tomorrow, so I won't be able to continue with the translations until Sunday 27th, which is when I'll go back home. I'm sorry for the problems this might cause to everyone.

martes, 20 de diciembre de 2011

Saliendo de viaje/Going out on a journey

Bueno, como podran ver, estoy por irme de viaje por dos semanas, a partir de mañana, así que es muy posible que no pueda volver a postear nada más en el blog hasta mi vuelta. Lo lamento mucho, pero de todas formas espero que disfruten de las Navidades y el Año Nuevo en compañía de sus seres queridos, que recuerden la tradición de hacer sonar EXEC_PHANTASMAGORIA/. cuando den las 12:00 am y comience el nuevo año; y sobre todo, que la pasen de lo mejor.

A mi vuelta, comenzaré a traducir el album Michibiki no Harmony de Haruka Shimotsuki.

---------------------------------------------------------------------------------

Well, as you all can see, I'm about to depart on a journey for two weeks, starting tomorrow, so it's very possible that I won't be able to post anything in the blog until my return. I'm very sorry about this, but I still hope that you all enjoy Christmas and New Year in company of your beloved people, that you all remember the tradition of allowing EXEC_PHANTASMAGORIA/. to resound when the new year begins at the 12:00 am of January 1st, and finally, that you all enjoy these days.

Once I return, I'll begin translating Haruka Shimotsuki's Michibiki no Harmony album.

jueves, 20 de enero de 2011

¡De Vuelta!

Primero que nada, ¡Feliz Año a todos, y espero que la hayan pasado bien!

Finalmente he regresado de mis pequeñas vacaciones prolongadas de Estados Unidos, y debo decir que realmente las disfruté mucho. Entre otras cosas, terminamos visitando dos de los parques de Disney: Magic Kingdom y Hollywood Studios, y me subí con mis padres y hermana a muchas de las atracciones que estaban en ellos; y disfrutamos bastante (aunque debo decir que mi hermana quedó megatraumada con la "The Twilight Zone: Tower of Terror", y no es para menos, considerando en que consiste la atracción).
También fuimos a dos de los parques de Universal: Universal Studios y Islands of Adventure, en la segunda de las cuales cumplí mi sueño de por fin visitar el pueblo de Hogsmeade y el castillo de Hogwarts, además de comer varias de las delicias propias de los libros de Harry Potter (crucífiquenme si quieren por ser fan de esa saga).

Del resto, estuvimos bien ajetreados haciendo compras, tanto para cuestiones de negocios, como para cuestiones personales: en mi lista hubieron un mazo de cartas de Yu-Gi-Oh!, una copia original de Super Smash Bros. Brawl, el Breath of Fire II para Game Boy Advance; y dos Gift Cards para Ebay (que desgraciadamente no puedo utilizar por no vivir allá X_X).

Nuestro recorrido comenzó en la ciudad de Miami, pasamos por las ciudades de Kissimmee y Orlando, en las cuales estuvimos por más de una semana, después fuimos para Saint Augustine, pasamos por Jacksonville, cruzamos hacia la ciudad de Brunswick, en el estado de Georgia, y después deshicimos lo andado para regresar a Miami. El viaje fue bastante agradable, porque tuve la oportunidad de conocer sitios de Estados Unidos que desconocía (dado que mis experiencias previas se limitaron al estado de Florida), a pesar de que hizo un frío realmente atroz: la temperatura estuvo constantemente por debajo de los 15 C° en Kissimmee y Orlando; ¡y en Saint Augustine estuvo en más de una ocasión por debajo de 0 C°! Por eso, que no les extrañé que me haya resfriado (aunque desgraciadamente no llegamos a ver nieve, ya que mis padres no quisieron arriesgarse a viajar por una carretera congelada).

Así pues, fueron mis pequeñas vacaciones; y para que se hagan una pequeña idea, aquí tienen las fotos de las mismas: http://s58.photobucket.com/albums/g243/inuyashaforos/aquagon_album/USA%20Vacations%20December%202010%20-%20January%202011/

El password de acceso es "aquagon". ¡Espero que sean de su interés; y así mismo, que este año sea incluso mejor que el anterior!

miércoles, 29 de diciembre de 2010

¡Feliz Navidad! y Noticias

Disculpen por la demora, pero de todas formas: ¡Feliz Navidad a todos!

La verdad esta Navidad estuvo mucho mejor que la anterior (aunque no tanto como la de hace dos años); y los regalos que recibí no estuvieron nada mal: un viajecito a Estados Unidos por dos semanas (al fin salgo de aquí), tres libros de Harry Potter en edición tapa dura (El Prisionero de Azkaban, El Cáliz de Fuego y Las Reliquias de la Muerte) y una pequeña carta de parte de mi hermana menor. Espero que las Navidades de todos ustedes, mis estimados lectores (entre ellos mi amigo Kami y mi lector asiduo, icefalldragon, a quienes les agradezco que siempre esten al pendiente de lo que publico en este blog) hayan sido grandiosas, y hayan disfrutado de gratos momentos en compañía de sus familiares.

Ahora respecto a las noticias, solo tengo que dar dos: primero, finalmente comencé a trabajar en la traduccion de los Hymmnos Musicals; y ya terminé con el de Claire, mientras aún sigo en progreso con el de Spica. La traducción al inglés del Musical de Claire pueden leerlo por acá, y los de Spica y Cocona los publicaré tan pronto los tenga listos.
La otra noticia es que mañana por la madrugada saldré de viaje para Estados Unidos, tal y como lo comenté donde mencioné los regalos, así que probablemente no pueda actualizar el blog hasta mi regreso. De todas formas, ya veremos si por las noches tengo la oportunidad de conectarme un rato.

Así pues, los dejo, deseándoles lo mejor en este año que se inicia; y que logren cumplir con todas las metas que se propongan. Así mismo, recuerden intentar hacer la pequeña tradición que vengo haciendo desde hace dos años: hacer sonar EXEC_PHANTASMAGORIA/. por todo lo alto tan pronto como inicie el Año Nuevo (en otras palabras, cuando sean las 12:00 am del 1 de Enero, o la medianoche después del 31, como prefieran), con la esperanza de que eso lleve los deseos de paz y coexistencia que todos tenemos a todos los rincones de este mundo. Saludos, y Feliz Año nuevo a todos.

viernes, 20 de agosto de 2010

¡He vuelto!/I'm back!

Bueno, finalmente he regresado de mi pequeño viaje de vacaciones. Posteriormente estaré dando los detalles, ya que en este momento estoy algo agotado.

--------------------------------------------------

Well, I've finally returned from my little vacation trip. I'll be giving some details on it later on, since I'm a little tired right now.

lunes, 4 de enero de 2010

Diario de mi Viaje/Diary of My Trip

Bueno, por fin he vuelto de mi viaje; y aquí les relataré un poco sobre como fue.

Día 1: Partimos a eso del mediodía, con destino al pueblo de Caripe; una pequeña población montañosa, ubicada lejos al este. Durante nuestro viaje, que duró hasta las 7:00 pm, atravesamos Caracas; y los estados Miranda y Anzoátegui, hasta que llegamos a la ciudad de Puerto La Cruz. Solo nos detuvimos en dos ocasiones para almorzar, recargar combustible; e ir al baño. Pasamos la noche en casa de unos amigos de mis padres, dado que se había hecho tarde y hubiese sido una insensatez continuar. Antes de dormir, fuimos de paseo por la ciudad; y por las áreas del Paseo Colón y Lecherías.

Día 2: Salimos de la casa de los amigos de mis padres; y a eso de las 11:00 am, proseguimos nuestro camino. Tomamos la vía que llevaba hacia Cumaná, en el estado Sucre, sin embargo, ese fue un tremendo error de nuestra parte: perdimos alrededor de dos horas y media atrapados en el tránsito; y cuando por fin salimos y llegamos a Cumaná, ya eran alrededor de las 4:00 pm. Preguntamos la ruta más rápida y segura hasta Caripe; y vaya que nos pintaron la peor como la mejor: terminamos yendo hasta San Antonio del Golfo; y allí, empezamos el ascenso por las montañas, a eso de las 5:00 pm. Mis padres estaban siguiendo el mapa hasta la posada, angustiados en extremo, pero se aliviaron cuando por fin llegamos, a eso de las 8:00 pm. La posada a la que llegamos, la Estancia La Encantada, era un lugar bonito y acogedor, con habitaciones equipadas con televisión por cable, nevera, parrillera y agua caliente, además de unas camas bien comodas; y sabanas y edredones muy cálidos. Cenamos en la posada y nos fuimos a dormir.

Día 3: Salimos de la posada a eso de las 10:00 am, y fuimos a desayunar al pueblo de Caripe, que quedaba a solo 10 minutos de la posada. Después del desayuno, nos fuimos a pasear por los alrededores del pueblo; y al llegar la tarde, deshicimos un poco del trayecto que habíamos hecho la noche anterior; y llegamos hasta el Parque Nacional El Guacháro, cuya atracción central es la cueva del mismo nombre. A eso de las 2:00 pm, mi padre, mi hermana; y yo, entramos a la cueva junto con uno de los grupos de turista que venía a verla (mi madre se quedó afuera porque pensamos que sus problemas respiratorios podrían empeorar si entraba). Así que nos pusimos botas de goma; y siguiendo a la guía, nos adentramos. La cueva era oscura, húmeda y fría, pero las formaciones naturales de las rocas; las estalactitas y estalagmitas eran todo un espectáculo para los ojos. También vimos a varios de los animales que habitan la cueva: murcielagos, ratas, ratones; y los que hicieron celebre a la cueva: los guacháros. Sin embargo, no esperen hallar fotos del interior de la cueva, ya que esta terminantemente prohibido tomar fotografías una vez dentro. También, la cueva esta dividida en sector turistico y sector no-turistico; y el sector turistico solo cubre los primeros 1200 metros de la cueva (el Salón de Humboldt y una pequeña parte de la Sala del Silencio), ya que el resto, la zona no turistica, es muy peligrosa y solo le permite el acceso a espeleologos calificados que tengan el permiso del Insituto Nacional de Parques Nacionales; y solo con propositos de investigación. Bueno, después de que salimos de la cueva, continuamos paseando un poco mas por el pueblo y sus alrededores; y al llegar la noche nos fuimos de vuelta a la posada; cenamos; y nos fuimos a dormir.

Día 4: Aquí la única novedad fue que partimos de nuevo hacia Sucre, recorriendo las montañas; y vimos varias cosas, como varios pueblos de montaña; y las cabañas Bellerman, que son como una especie de estancia y parque con aspecto pueblo alemán, donde también se pueden comprar licores hechos de café y frutas. Después de un buen rato andando, llegamos hasta el lugar al que íbamos: el balneario "Las Aguas de Moisés". El camino fue muy confuso porque fuimos por el camino opuesto del que se supone que iríamos; y de paso, al igual que el resto de Sucre, la ruta es horrible: la carretera llena de huecos y en mal estado; y con ranchos a tutiplé, pero el balneario en sí es toda una belleza, con arquitecturas basadas en el arte grecorromano y egipcio; y llena de pozas cuyos nombres provienen de figuras bíblicas y de los mitos griegos. Había de todas clases, como una piscina tan grande que parecía una playa, una gran catarata; y varias pozas repletas de arcilla para hacerse tratamientos de la piel. Nos la pasamos muy bien, aunque tuvimos que regresarnos temprano, ya que comenzó a llover; y además, no queríamos que nos agarrara la noche subiendo de nuevo por la montaña. Regresamos a Caripe al anochecer; y compramos las provisiones para nuestra pequeña celebración de Año Nuevo. Esperamos a la media noche, pidiendo nuestros deseos para el próximo año, conversando; y yo, leyendo el Settei Book y escuchando mi suite musical de año nuevo. Cuando faltaban 10 segundos para la medianoche, empecé a hacer sonar EXEC_PHANTASMAGORIA/.; y el coro a la final quedó perfecto con la llegada del año. Nos deseamos feliz año, conversamos un rato con los vecinos de las habitaciones al lado; y nos fuimos a dormir.

Día 5: Este día salimos de Caripe para ver un poco de la ruta que nos tocaría recorrer al día siguiente para regresar a casa; y tratamos de ir hasta la poza llamada "Las Puertas de Miraflores", pero a la final no pudimos porque estaba saturada de gente; y no nos quedó de otra que irnos de vuelta. Almorzamos; y regresamos al pueblo, para después regresar hasta donde estaba la entrada a la Cueva del Guácharo; y seguimos un sendero al lado opuesto para conocer otra poza de la que nos habían comentado mucho, llamada "La Paila". Sin embargo, nos tuvimos que regresar cuando casi habíamos llegado, ya que una serpiente venenosa (que conocemos por aquí como "Mapanare") estaba en el medio del camino; y habría sido una soberana estupidez tratar de pasarle por encima. Así que simplemente volvimos al pueblo, compramos algo de comida para cenar; y nos fuimos de vuelta a la posada; cenamos; preparamos el equipaje para el día siguiente; y nos fuimos a dormir.

Día 6: Nos levantamos a eso de las 6:00 am, con un frío de alrededor de 10 ºC. Nos vestimos, terminamos de preparar el equipaje que nos había faltado el día anterior; lo subimos todo a la camioneta; y partimos de vuelta a cas, esta vez siguiendo la ruta de Caripe -> Punta de Mata -> Puerto La Cruz, que resultó ser muchisimo más corta que la ruta por Cumaná. A eso de las 9:30 am llegamos de nuevo a Puerto La Cruz; visitamos un rato a los amigos de mis padres; fuimos a comprar algunas cosas; y proseguimos nuestra ruta de vuelta a Maracay. No hubo más novedades excepto por las paradas para comer e ir al baño en la ruta; y que una vez llegamos a Maracay, a eso de las 7:00 pm, en vez de quedarnos en casa a descansar, tuvimos que ir a casa de otros amigos de mis padres. (AARGHH!!) Y así terminó nuestra travesía.

Y asi fue el viaje. Luego subiré las fotos que tome a Photobucket.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Well, I finally have returned from my trip, and here I will you all a little about how it was.

Day 1: We departed at noon, with the town of Caripe, an small mountain town located far to the east, as our destination. During our trip, which lasted until 7:00 pm, we went through the city of Caracas, and the Miranda and Anzoátegui states, until we reached the city of Puerto La Cruz. We only stopped twice for lunch, refueling, and going to the restroom. We spent the night with at the house of some friends of my parents, since it was late and it would have been stupid to continue. Before going to sleep, we went walking around town, to the areas of the Paseo Colon and Lecherías.

Day 2: We left the house of my parents' friends, and at about 11:00 am, we resumed our journey. We took the path that leads to Cumana, capital of the Sucre state, however, this was a huge mistake on our part: we lost about two hours and a half trapped in the traffic, and when at last we got out of that and arrived at Cumana, it already was 4:00 pm. We asked the quickest and safest route to Caripe, and we got the worst one depicted as the best: going to San Antonio del Golfo, and there, we started the ascent up the mountains at around 5:00 pm. My parents were following the map we had to the inn, extremely worried, but they were relieved when we finally arrived at it, at around 8:00 pm. The inn at which we arrived, Estancia La Encantada, was very nice and cozy, with rooms equipped with cable TV, refrigerator, barbecue and hot water, plus some comfortable beds, and very warm sheets. We dined at the inn and went to sleep.

Day 3: We left the inn at about 10:00, and ate breakfast in the town of Caripe, which was only a 10 minute trip from the inn. After breakfast, we went for a walk around the town, and at the start of the afternoon, we retraced our steps a bit, and arrived to the National Park El Guácharo, whose central attraction is the cave of the same name. At about 2:00 pm, my father, my sister and I, we entered the cave along with one group of tourists who came to see it (my mother waited out for us, because we thought that her respiratory problems could worsen if she went in). So we got some rubber boots, and following the guide of the group, we entered. The cave was dark, damp and cold, but the natural rock formations, stalactites and stalagmites were quite a sight. We also saw several of the animals that inhabit the cave: such as bats, rats, mice, and also, the ones that were the namesake of the cave: the guácharos. However, don't expect to find pictures of the interior of the cave, given that is strictly forbidden to take photos once inside. Also, the cave is divided into the touristic and non-touristic sectors, and the tourism sector only covers the first 1200 meters of the cave (the "Salón de Humboldt" and an small section of the "Sala del Silencio"), given that the the rest of the cave, the non-touristic zone, is very dangerous and only allows access to qualified cavers that have gotten permission from the National Institue of National Parks (Inparques), and only for research purposes. Well, after we left the cave, we continued walking a little more around the town and its surroundings, and when the night came, we went back to the inn, ate dinner, and went to sleep.

Day 4: Here the only novelty was that we went back to Sucre, crossing the mountains, and saw several things, such as several mountain towns, and the Bellerman cottages, which are a kind of mix between cottages and a park with an appearance of a German town, where you can also buy liqueurs made from fruit and coffee. After a while, we reached the place to which we were going: the balneary "Las Aguas de Moises." The road was very confusing because we went the opposite way from what was the supposed route, and by the way, like the rest of Sucre, the path is horrible: the roads are full of holes and in bad conditions, and there were "ranchos" galore, but the balneary itself is quite a beauty, with architectures based on Greco-Roman and Egyptian art, and pools filled with figures whose names come from biblical and Greek myths. There were all kinds of pools, like one so looked like a beach, a large waterfall and several pools that were filled with clay, so you could use them for skin treatments. We had a great time, although we had to return early because it started raining, and besides, we didn't want that it became dark while we were going up the mountain again. We returned at dusk to Caripe, and bought supplies for our little New Year celebration. We waited until midnight, saying our wishes for the next year, talking, and I, Settei Book reading and listening to my New Year musical suite. When there were only ten seconds left to midnight, I began playing EXEC_PHANTASMAGORIA /. in my cellphone, and the chorus at the start came exactly with the arrival of the New Year. We wished a Happy New Year, we talked a while with the neighbors from the room next to ours, and went to sleep.

Day 5: This day we left Caripe to see part of the route we were going to take the next day to go back home, and tried to go to the spring called "Las Puertas de Miraflores", but in the end, we weren't able to, because it was oversaturated with people, and we had no option than going back. We had lunch and returned to town, then back up to where the entrance to the Cave of Guacharo is, and followed a path on the opposite side to go to another spring of which we had heard a lot, called "La Paila". However, we had to go back when we had almost reached it, since a poisonous snake (which we know around here as "Mapanare") was in the middle of the road, and it would have been an incredible idiocy to try to pass over it. So we just got back to town, bought some food for dinner, and went back to the inn, ate dinner, prepared the luggage for the next day, and went to sleep.

Day 6: We woke up around 6:00 am, and it was very cold, about 10 ºC.We dressed up, finished packing up the things we had missed the day before, hopped into the car, and began heading back home, this time following the route of Caripe -> Punta de Mata -> Puerto La Cruz, which was be much shorter than the route of Cumana. At about 9:30 we got back to Puerto La Cruz, we visited the friends of my parents for a while, went to buy some things, and continued our route back to Maracay. There was no further news except for the stops for eating lunch and going to the restroom on the route, and once we arrived at Maracay, about 7:00 pm, instead of going home to rest, we had to go to visit other friends of my parents. (AARGHH!) And so, our journey came to an end.

And so was our journey. I'll upload to Photobucket the pictures I took later on.

lunes, 17 de agosto de 2009

¡He vuelto! / I'm back!

Solo reporto que he vuelto de mi pequeño viaje. ¡Publicaré algunas fotos luego!

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Just reporting that I've returned from my little trip! I'll be posting some pictures later!

miércoles, 31 de diciembre de 2008

Sobre esta Navidad y Año Nuevo/About this Christmas and New Year

Bueno, solo puedo decir que lamento mucho no haber podido estar aquí para publicar algo referente a la Navidad, pero estoy de vuelta para comentarles un poco sobre lo que pasó:

1) Salimos de viaje para Florida, EEUU (más específicamente a las ciudades de Miami y Orlando). Sobra decir que estaba muy emocionado, ya que hacía nueve años que no ponía los pies en los Estados Unidos.
2) Estuvimos de compras (y me saqué la lotería porque me pude comprar copias originales de Mana Khemia y Ar Tonelico (este último casi me dio un infarto cuando lo encontré), y algunos accesorios para mi DS, así como dos de las novelas de Fullmetal Alchemist). Desafortunadamente tambien ví el Atelier Iris 3, todos los Final Fantasy para GBA y la colección completa de los Devil May Cry (del 1 al 3, y los tenia pensados como regalos para un amigo), pero no los pude comprar.
3) Visitamos los parques de Animal Kingdom y Epcot Center en el Walt Disney World.

La noche de navidad fue bastante emotiva gracias a algo que tenía preparado, ya que puse a sonar desde mi celular la canción Luce del album Wisteria de Akiko Shikata; y allí todos nos abrazamos, y yo, llorando de felicidad (y por lo emotiva que me resulta esa pequeña melodía) le di gracias a mi familia por haberme traído a mi y a mi hermana hasta allá, y a expresarles la felicidad que tenia por estar con ellos y el amor que les tengo.

Les daré mas detalles sobre el viaje en una entrada posterior.

Del resto solo me queda decir que espero que se unan a mi y a los demás fans de Ar Tonelico en hacer sonar la canción de la unión, EXEC_PHANTASMAGORIA/., en la noche final de este año, esperando que podamos transmitirle los hermosos deseos que contiene a este mundo.

¡Feliz Navidad (retardada) y Feliz Año Nuevo!

-------------------------------------------------------------------------------------------------
Well, I can only say that I'm very sorry because I couldn't be here to post something about Christmas, but I'm back to say to you all a little about what happened:

1) We parted on a journey to Florida, US (to be more specific, to the cities of Miami and Orlando). I have to say that I was very excited, because I had nine years without setting foot in the United States.
2) We went shopping (and I got the jackpot because I could buy original copies both for Mana Khemia and Ar Tonelico (for the latter I almost died of a heart attack when I found it), and some accesories for the DS, together with two of the Fullmetal Alchemist novels. Unfortunately, I also saw Atelier Iris 3, all the GBA Final Fantasies and the complete Devil May Cry collection (1 to 3, and I had them thought as a present for a friend), but I couldn't buy them.
3) We went to visit the Animal Kingdom and Epcot Center theme parks of the Walt Disney World.

The night of Christmas was very emotive thanks to something I had prepared, since I put to play the song Luce, from Akiko Shikata's Wisteria album, and there we all hugged, and I, crying of happiness (and because of the emotiveness that that little melody has for me), I gave my gratitude to my family for bringing me and my sister to that place, and to express to them the happiness I had for being there with them, and how much I love them.

For the rest, I only have to say that I hope you all can join me and the other fans of Ar Tonelico in making the song of union, EXEC_PHANTASMAGORIA/., ring in the final night of this year, hoping that we can convey the beautiful wishes that it carries to this world.

Happy (belated) Christmas, and Happy New Year!

domingo, 17 de agosto de 2008

Diario de Mi Viaje - Journal of My Trip

Versión en Español:

Día 1:


Partimos desde Maracay a las 11:00 am y salimos con rumbo al pueblo de Santo Domingo, en el Estado Mérida. Fue un viaje largo; y atravesamos los Estados Carabobo, Cojedes, Portuguesa y Barinas en el camino.

Nos paramos a comer por un momento en el pueblo de Acarigua, en el Estado Portuguesa, pero las cachapas y el queso estaban horribles, ya que eran demasiado delgados y les pusieron demasiada mantequilla.

Alrededor de las 6:15 pm llegamos al pueblo de Barinitas, ubicado en el Estado Barinas; y a partir de allí empezamos nuestro ascenso por la cordillera andina. 45 minutos después, llegamos a la posada Los Angeles, la cual es administrada y es propiedad de una familia amiga nuestra. Hacía frío, pero no tanto como esperabamos; y la posada había recibido muchas mejoras desde la última vez que habiamos ido, hace año y medio, ya que le habían agregado restaurante. Después de cenar, nos fuimos directo a dormir.

Día 2:

Nos levantamos a eso de las 9:00 am y después de desayunar un par de empanadas de carne y comprar algunos dulces, partimos con rumbo a la cota de carretera más alta de Venezuela, el Pico El Águila, a 4000 m.s.n.m. (metros sobre el nivel del mar). Hacia mucho frío allá arriba (alrededor de 8 C°); y además, por la altura, el solo hecho de caminar era extenuante. Después de una breve parada, partimos hacia el pueblo de Piñango, ya que nos habían dicho que en la vía hasta allí era el único lugar donde podríamos hallar nieve, pero a mi no me hizo gracia que tuvieramos que tomar esa vía, ya que había oído que la carretera hasta allá era pésima y bastante peligrosa. De cualquier, forma el paisaje de los valles y abismos que se ve por esa horrenda carretera es espectacular (chequeen las fotos para que vean). A mitad de camino, encontramos una subida en la que había bastante gente reunida; y vaya sorpresa que nos llevamos... ¡porque estaban agarrando nieve!
Nosotros también subimos y vaya experiencia... por primera vez en mi vida pude sentir, tocar y jugar con la nieve... Ah, jamás olvidaré esto... (Y tampoco que mi papá hizo una locura y casi le tiró un bloque de nieve a mi mamá; supuestamente jugando...)

Después de un rato jugando con la nieve, seguimos nuestro camino por el valle hasta Piñango, pero mi asombro se convirtió en estrés cuando dejamos atrás el valle y empezamos el descenso; ya que se confirmaron mis temores con la carretera: era extremadamente estrecha (solo cabía un vehículo en ella), era bastante escabrosa y en algunos puntos ni siquiera estaba asfaltada (apenas solo estaban las guías de asfalto para los neumaticos); y estaba aterrado porque por un lado teníamos el muro de roca de la montaña; y por el otro, a unos pocos centimetros, un abismo blanco por la niebla.

Después de 2 tortuosas horas bajando por ese horror de vía, llegamos hasta el pueblo, que francamente no valío la pena: solo era un pueblo de una sola calle; y todo estaba cerrado a la hora a la que llegamos (3:30 pm). Nos paramos 10 minutos a ver si había algo y luego, nos regresamos de nuevo por donde llegamos (la carreterita espantosa, vaya que los himnos de Sublimation, Sphilia y Harmonious quedaron apropiados para la situación), no tuvimos tiempo de revisar más nada porque a mi papá no le gustaba nada la idea de que estuvieramos transitando por esa horrible vía de noche (¿Y a quien le gustaría eso?).

Dato curioso: el cementerio de Piñango esta justo en la entrada; y se dice que es porque espera a los conductores imprudentes.

Regresamos al Pico El Águila a eso de las 6:30 pm, ya que hubo una tranca porque algunos idiotas se estacionaron mal para ir a tocar la nieve.

Regresamos al pueblo de Santo Domingo a eso de las 7:00 pm; y nos fuimos directo a dormir porque la travesía nos agotó por completo.

Día 3:

Nos levantamos a eso de las 11:30 am; y no salimos porque mi papá se empeñó en hacer barbacoa y pizza. Solo salimos a la truchicultura que estaba cerca de la posada, ya que mi hermana quería alimentar a las truchas. Yo me la pasé molestandola con el recuerdo de que la última vez, por ponerles muy cerca la mano para alimentarlas, la terminaron mordiendo. Después de una hora, regresamos a la posada y mi papá empezó a preparar la comida. ¿Y yo que hice mientras tanto?

Ponerle punto y final a mi última partida de Ar Tonelico (me llevé mi PS2 conmigo); y seguir avanzando en Mana Khemia. El escuchar Harmonious y Phantasmagoria allí fue una verdadera experiencia (aunque claro, creo que solo fue por mi, que ansiaba ese momento, en mi lugar favorito y terminando mi juego favorito por última vez). En Mana Khemia solo pude llegar hasta el final del capítulo 5, pero la pizza y la barbacoa valieron la pena la espera, ya que quedaron excelentes (¡A pesar de que mi papá también tuvo que hacer pizza para todo el restaurante de posada!)

Después de comer, solo nos fuimos a dormir, para prepararnos para el día siguiente, que sería nuestro viaje de regreso.

Día 4:

Nos levantamos a las 9:30. Después de desayunar, nos tomamos unas fotos con nuestros amigos de la posada y luego, nos despedimos. Partimos a las 11:30 am y regresamos a Maracay a eso de las 8:00 pm.

Y eso fue todo. Lástima que no pudimos subir al Teléferico de Mérida ni pudimos bajar a la Ciudad de Mérida (ambos por diversos problemas), pero igual, el viaje valío la pena por el solo hecho de haber podido conocer la nieve.

English Version:

Day 1:

We departed from the city of Maracay at 11:00 am, with the town of Santo Domingo as destination, in the Mérida State. It was a long journey, and we traversed the Carabobo, Cojedes, Portuguesa and Barinas States in the way.

We stopped for a moment in the town of Acarigua, in the Portuguesa State, to eat the lunch, but the cachapas (flat corn pancakes) and the cheese were very bad, because they were very slim, and the cooks put too much butter in it.

Around 6:15 pm we arrived a the town of Barinitas, located in the Barinas State; and from there, we begun our ascension through the Andes mountain range. 45 minutes later, we arrived at the Santo Domingo town, and in there, to the Los Angeles inn, which it's owned and managed by a family that is friend of ours. It was very cold in there, but not much as I thought it was going to be, and the inn was improved from our last visit, around half and a year ago, because they added a restaurant to it. After the dinner, we went directly to sleep.

Day 2:

We woke up around 9:00 am, and after having some empanadas (stuffed pastries) as breakfast, we departed with the highest highway in Venezuela as our destination, the Pico El Aguila (Eagle's Peak), at 4000 AMSL.
Up there it was very cold (around 8 C°), and because of the altitude, even walking was a real chore.
After a brief stop in there, we departed to the town of Piñango, since we were told that in the road to there it was the only area where we could still find snow, but for me the idea of going there wasn't funny in the slightest, since I heard before that the highway to there was in very bad conditions and was very dangerous. Anyways, the landscape that is formed by the valleys and gorges that are seen in that horrendous highway is really spectacular (check out the photos I posted below). At halfway, we found a slope where a lot of people was gathered, and my, what a surprise we found... Because they were grabbing snow!
We also went up... and man... what a experience... for the first time in my life, I could sense, touch and play with the snow... Ah, I will never forget this... (and neither the thing that my dad made a craziness and almost threw a solid block of snow to my mom, supposedly playing with her...)
After a while playing with the snow, we continued our way through the valley to Piñango, but my amazement turned into stress when we left behind the valley and begun the descent, since my fears with the highway were confirmed: it was extremely narrow (only a vehicle fitted in it), it was very rugged and in some areas it wasn't even asphalted (there were only asphalt guides for the tires); and I was scared since we had at one side the rock wall of the mountain, and in the other side, at only a few centimeters, a white abyss, because of the mist.
After 2 tortuous hours descending by that horror of road, we arrived to the town, but it wasn't worth the effort: Piñango it's only a one-street town, and all establishments were closed at the time we arrived (3:30 pm). We stopped in there 10 minutes to see if there was something in there, and then, we returned the same way we came (the horrendous highway, man, the Sublimation, Sphilia and Harmonious hymns were perfectly fitting for it), and we didn't have time to check the town more, because my dad didn't like the idea of going up that horrible road in the night (And who would like that?)

Fun fact: Piñango's graveyard is just in the town's entrance, and it's said that it's there because it's awaiting for reckless drivers.

We made it back to Pico El Águila about 6:30 pm, since we were stuck in the traffic because some idiots parked very badly their vehicles to go to touch the snow.

We returned to the town of Santo Domingo at about 7:00 pm, and we went directly to sleep because the journey tired us totally.

Day 3:

We woke up at around 11:30 am, and this time, we didn't go anywhere because my dad committed himself to making BBQ and pizza. We went only to the trout breeding centre that was near the inn, because my little sister wanted to feed the trouts. I kept pestering her with the thing that the last time we came, she put her hand too much near the trouts while feeding them, and they bited her. A hour later, we returned to the inn and my dad began to make the food. And what I did while the food was being done?

Finish up my final Ar Tonelico playthrough (I took my PS2 with me), and continue advancing in Mana Khemia. Hearing Harmonious and Phantasmagoria in there was a real experiencia (Of course, I think that it was only myself, because I wanted that moment to arrive, in my favorite place and finishing mi favorite game for the last time). In Mana Khemia I could only arrive to the end of Chapter 5, but the pizza and the BBQ were really worth the wait, because they turned out excellently (though my dad ended making pizza for everyone in the inn's restaurant!)

After eating, we went to sleep, to prepare ourselves for the next day, because that day was going to be our return trip.

Day 4:

We woke up around 9:30 pm. After eating breakfast, we took some photos with our friends from the inn, and we said farewell to each other. We departed at 11:30 am and arrived back to Maracay at 8:00 pm.

And that was all. Unfortunately we couldn't ride the Mérida Cable Car, and neither we could go to the city of Mérida (both because of various problems), but still, the trip was worth everything for this only fact: we could finally touch the snow.

Fotos/Photos

Guest Password: aquagon

¡Espero que disfruten viendo los recuerdos de mi viaje!

I hope you all enjoy looking at the memories of my trip!

¡Estoy de vuelta! - I'm back!

Bueno, solo quería decir que ayer por la noche regresé de mi viaje de vacaciones; y estaré publicando una entrada completa al respecto dentro de poco, así que, por favor, esperenla.

Well, I only wanted to say that I returned last night from my vacation trip; and I will be posting a entire entry about it soon, so, please, wait for it.