Y he aquí la primera de las adiciones de KOKIA al mundo de Ar tonelico. Es otra canción con una serie de efectos complicados, pero basicamente sirve para transformar el cuerpo de Tilia en la Tercera Torre, crear a Harvestasha VISTA usando a Harvestasha XP como base; y por último, programa a ambas con los protocolos necesarios para ejecutar la restauración del planeta.
EXEC_REBIRTHIA=PROTOCOL/.
EXEC_REBIRTHIA=PROTOCOL/.
Lyrics & Composition/Composición y Letra: KOKIA
Arrangement/Arreglos: Itou Masumi
Vocal & Chorus/Vocales y Coro: KOKIA
希望の光の中 待ち続けたこの時に 揺さぶられて目覚める心
kibou no hikari no naka machitsuzuketa kono toki ni yusaburarete mezameru kokoro
Within the light of hope, at the time we've been waiting for, my heart is shaken awake
Dentro de la luz de la esperanza, en el momento que hemos estado esperando, mi corazón es despertado con una sacudida
sonwe oriye oz yor
sonwe oriye oz yor
I'll sing to your ears.
Le cantaré a tus oídos.
尊い母なる地に 感謝の恵みの歌を 溢れ出す生きる力と
toutoi haha naru chi ni kansha no megumi no uta wo afuredasu ikiru chikara to
The Song of grateful blessings and the overflowing strength to live flow into the precious motherly land
La Canción de agradecidas bendiciones y la desbordante fuerza para vivir fluyen hacia la preciada y maternal tierra
Was touwaka ga wearequewie ieeya
Was ki ra presia messe tes mean
Was touwaka ga wearequewie ieeya
Was ki ra presia messe tes mean
Please, give us hope.
Please, let it be transmitted to us.
Por favor, danos esperanza.
Please, deja que sea transmitida hasta nosotros.
希望の光を
kibou no hikari wo
Please give us the light of hope
Por favor danos la luz de esperanza
Was quel ga presia hyma spiritum
Was quel ga presia hyma spiritum
Please listen to the souls
Por favor escucha a las almas
もう一度だけ
mou ichido dake
Just once more
Sólo una vez más
Rrha zweie erra wearequewie pitod
Rrha zweie erra wearequewie pitod
I wish for us to coexist
Deseo que nosotros coexistamos
魂の歌を
tamashii no uta wo
May the Song of the souls
Que la Canción de las almas
Rrha ki gagis wearequewie hymme
Rrha ki gagis wearequewie hymme
I wish for us to sing
Deseo que nosotros cantemos
鳴り響かせ
narihibikase
resound everywhere
resuene por doquier
Was touwaka ga wearequewie ieeya
Was ki ra presia messe tes mean
Was touwaka ga wearequewie ieeya
Was ki ra presia messe tes mean
Por favor, danos esperanza.
Please, deja que sea transmitida hasta nosotros.
大地よ目覚めよ
Daichi yo mezame yo
Oh land, please awaken
Oh tierra, por favor despierta
Was quel ga presia hyma spiritum
Was quel ga presia hyma spiritum
Please listen to the souls
Por favor escucha a las almas
もう一度だけ
Mou ichido dake
Just once more
Sólo una vez más
Rrha zweie erra wearequewie pitod
Rrha zweie erra wearequewie pitod
I wish for us to coexist
Deseo que nosotros coexistamos
命の叫びを
Inochi no sakebi wo
May the screams of life
Que los gritos de la vida
Rrha ki gagis wearequewie hymme
Rrha ki gagis wearequewie hymme
I wish for us to sing
Deseo que nosotros cantemos
鳴り響かせ
narihibikase
resound everywhere
resuenen por doquier
希望の光の中 待ち続けたこの時に 揺さぶられて目覚める心
kibou no hikari no naka machitsuzuketa kono toki ni yusaburarete mezameru kokoro
Within the light of hope, at the time we've been waiting for, my heart is shaken awake
Dentro de la luz de la esperanza, en el momento que hemos estado esperando, mi corazón es despertado con una sacudida
[ALBUM REVIEW] 志方あきこー CaTra
Hace 7 años
No hay comentarios :
Publicar un comentario