Alt tok tast vankrusga quiash ika parye, yst alt tok ualgtes tast enihy sos blog ika...
Was yea ra yorr bexm here, en Was yea wa yorr nha mea BLOG...
Estoy feliz de que hayas venido; y estaré feliz de dejarte entrar a mi blog...
xE rre yorr wLYEnEsE, en xE rre yorr aLYEuYEk mea_Eblog...
I'm happy because you came here, and I'll be happy to let you enter my blog...
ここに来てくれてありがとう。このブログに入て下さい…
iyon ih-rey-n ahih=ef yu-tey-i; soh-ne koh b-l-o-g-ny iyon=nyue-ea;;;
QuelI->{Cls(ih){EX[aw-b]->{Cls(iyon){EXaD[viez]->{koh pins};};}=>{Cls(ih){EX[aw-b]->{Cls(iyon){EXeI[etr]->{koh BLOG};}; }->ExeC->{HW};
FEL SHIRY LA WEL RORY SIO, SE WEL LE ENDY FEL BLOG...
VyyTTEE LaSSccbbtt Lleeiiih BLOG Vveeehhtt
IstAtokThafzDoneKaAlgIcal,OliIstAlttyaokThafzZosphBLOGIcalJiallXelRia...

A todos, quiero darles la bienvenida a mi humilde blog, el cual está dedicado a mi vida, al animé, a los videojuegos, y especialmente, a EXA_PICO. Aquí podrán ver las traducciones de letras de canciones que he hecho, y en el dado caso que no tenga la traducción que buscan, por favor vayan al foro Ar tonelico: A Reyvateil's Melody, ya que allí están todas las traducciones que podrían necesitar, junto con una gran cantidad de información sobre el mundo de EXA_PICO y sus conlangs.

¡Espero que se la pasen bien leyendo este blog!

Everyone, welcome to my humble blog, dedicated to my life, anime, videogames, and especially, to EXA_PICO. Here you all can see the translations for song lyrics I have done thus far, and if I don't have the translations you're looking for, please go to the Ar tonelico: A Reyvateil's Melody forum, since in both of these there are all of the translations you may need, together with a great quantity of information about EXA_PICO's world and its conlangs.
I hope you all have a good time reading this blog!


martes, 11 de julio de 2023

Letra - Kakureoni

Y ahora pasamos a la canciones sueltas de Akiko Shikata, que valga la redundancia, son los unicos cabos sueltos que me faltan para completar las letras disponibles de todas sus obras. En este caso, es el tema de cierre para la película Ao Oni: The Animation.

隠れ鬼 (Kakureoni)
(Hide-'n-Seek and Tag/El Escondite y las Traes)


Composition & Arrangement/Composición y Arreglos: Akiko Shikata
Lyrics/Letra: Tsuki Amano
Vocals & Chorus/Vocales y Coros: Akiko Shikata

結びて閉じた密か事いついつ開く
しずかに目覚 鬼の目は
誰を射る
今永く葬られた遊びの続きが始まる
ほどかれた結び目を閉じる
ルールを教えて
musubite tojita hisoyakagoto itsu itsu hiraku
shizuka ni mezame oni no me wa
dare o iru
ima nagaku houmurareta asobi no tsudzuki ga hajimaru
hodokareta musubi me o tojiru
ruuru o oshiete
When will the bound and closed secrets be unveiled?
The eyes of the oni that calmly awakens
shoot at someone.
The continuation to the long-buried game starts now,
close the untied knots
and tell me the rules.
¿Cuando serán revelados los atados y cerrados secretos?
Los ojos del oni que despierta calmadamente
le disparan a alguien.
La continuación al juego que fue enterrado hace mucho comienza ahora,
cierra los nudos desatados
and dime las reglas.


もういいかい? まだだよ
迫りくる足音を聞き分け
もういいかい? まだだよ
一筋の光を追いかけ
走って 走って
走って 走って
走って指切り交わした未来の先まで
この手を繋いで
mou ii kai? mada da yo
semarikuru ashioto o kikiwake
mou ii kai? mada da yo
hitosuji no hikari wo oikake
hashitte hashitte
hashitte hashitte
hashitte yubikiri kawashita mirai no saki made
kono te o tsunaide
Are you ready? Not yet!
Recognize the sounds of the approaching footsteps.
Are you ready? Not yet!
Chase after a single ray of light.
Run! Run!
Run until we go beyond, our hands joined, the future
we exchanged a pinky swear over.
¿Estás listo? ¡Aún no!
Reconoce el sonido de las pisadas que se acercan.
¿Estás listo? ¡Aún no!
Persigue un solo rayo de luz.
¡Corre! ¡Corre!
Corre hasta que lleguemos más allá, tomados de las manos, del futuro
sobre el que intercambiamos un juramento de meñique.


ひ ふ み よ い つ い つ
開く
hi fu mi yo itsu itsu
hiraku
One, two, three, four, five, when
will they be unveiled?
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, ¿cuando
serán revelados?


結びて閉じた 結いし秘め事
い つ い つ開く
見許さじ通す 君の後ろや
我を見る
人は愛をくべる その手で
誰かを欺く
騙し騙される現世の
終わりを教えて
musubite tojita yuishi himegoto
itsu itsu hiraku
miyurusaji toosu kimi no ushiro ya
ware wo miru
hito wa ai o kuberu sono te de
dareka o azamuku
damashi damasareru utsushiyo no
owari o oshiete
The bound and closed, the binding secrets,
when will they be unveiled?
Look straight behind you,
look at me.
People throw love into the fire with their own hands,
deceiving somebody.
Show me the end
of this world of deceiving and being deceived.
Los atados y cerrados, los secretos vinculantes,
¿cuando serán revelados?
Mira justo detrás de ti,
mírame.
La gente arroja el amor al fuego con sus propias manos,
engañando a alguien.
Muéstrame el final
de este mundo de engañar y ser engañado.


もういいかい? まだだよ
忍び寄る足音を聞き分け
もういいかい? まだだよ
逃げてゆく希望を追いかけ
走って 走って
走って 走って
走って指切り交わした心を信じて
mou ii kai? mada da yo
shinobiyoru ashioto o kikiwake
mou ii kai? mada da yo
nigeteyuku kibou o oikake
hashitte hashitte
hashitte hashitte
hashitte yubikiri kawashita kokoro o shinjite
Are you ready? Not yet!
Recognize the sound of the footsteps that creep near you.
Are you ready? Not yet!
Chase after the hope that runs away.
Run! Run!
Run! Run!
Run, believing in the hearts that exchanged our pinky swear.
¿Estás listo? ¡Aún no!
Reconoce el sonido de las pisadas que se te acercan sigilosamente.
¿Estás listo? ¡Aún no!
Persigue la esperanza que huye.
¡Corre! ¡Corre!
¡Corre! ¡Corre!
Corre, creyendo en los corazones que intercambiaron nuestro juramento de meñique.


解いた結び目 解いた鬼の目
溢れて零れる 欺き導く
もういいかい? まだだよ
迫りくる足元に紛れて
もういいかい? まだだよ
誰かが鬼に刷り変わる
もういいかい?
まだだよ
hodoita musubime hodoita oni no me
afuretekoboreru azamuki michibiku
mou ii kai? mada da yo
semarikuru ashimoto ni magirete
mou ii kai? mada da yo
dareka ga oni ni surikawaru
mou ii kai?
mada da yo
The knots unbound, the eyes of the oni are unbound,
overflowing and spilling, deceiving and guiding.
Are you ready? Not yet!
Disappear into the approaching steps.
Are you ready? Not yet!
Somebody transforms into an oni.
Are you ready?
Not yet!
Los nudos desatados, los ojos del oni se desatan,
desbordándose y derramándose, engañando y guiando.
¿Estás listo? ¡Aún no!
Desaparece en los pasos que se acercan.
¿Estás listo? ¡Aún no!
Alguien se transforma en un oni.
¿Estás listo?
¡Aún no!

No hay comentarios :