Y regresando después de más de una semana de ausencia; aquí les traigo la letra de la primera canción original cantada por Haruka Shimotsuki (lanzado al mismo tiempo que sus canciones doujin de AIR), Sacred Doors, la cual es la única canción vocal en su album Sacred Doors vol. 1 (además de Fushigi no Mori).
SACRED DOORS
(Puertas Sagradas)
空 雲 流れて行く夢
sora kumo nagareteyuku yume
Dreams flow to the clouds in the sky
Los sueños fluyen hacia las nubes en el cielo,
止まることを知らない
tomaru koto wo shiranai
without knowing what is stopping
sin saber que es el detenerse.
時の砂のようで
toki no suna no youde
Like the sands of time
Como las arenas del tiempo,
水の定め流れて行く心
mizu no sadame nagareteyuku kokoro
The hearts flow as determined by the water,
Los corazones fluyen como lo determina el agua,
涙を知ることさえ
namida wo shiru koto sae
not allowing themselves to know
ni siquiera permitiéndose a sí mismos el saber
今は許されずに
ima wa yurusarezu ni
what tears are now.
ahora que son las lágrimas.
きっと見える一片の羽根
kittto mieru hitohira no hane
I'm sure that the single wing I see
Estoy seguro de que la única ala que veo
いつか遠く ふわりと浮かぶ
itsuka tooku fuwari to ukabu
will softly float down before me someday in a far away place.
suavemente flotará hacia mí algún día en un lugar lejano.
手を伸ばして掴むのは誰
te wo nobashite tsukamu no wa dare
And someone will extend their hands to grab it
Y alguien extenderá sus manos para tomarla.
蜃気楼に隠された秘密の街へ
shinkirou ni kakusareta himitsu no machi e
We join our hands and dance
Nos tomamos de las manos y bailamos
二人手を取り踊る
futari te wo toriodoru
to go to the secret city hidden behind a mirage.
para ir a la ciudad secreta oculta tras un espejismo.
翼の民に伝わる懐かし歌
tsubasa no tami ni tsutawaru natsukashii uta
I hum to myself in order to weave
Me tarareo a mí mismo para hilar
一人紡ぐように口ずさむ
hitori tsumugu youni kuchizusamu
the nostalgic song that has been handed down by the winged people
la nostálgica canción que ha sido transmitida por la gente alada.
[ALBUM REVIEW] 志方あきこー CaTra
Hace 7 años
No hay comentarios :
Publicar un comentario