Y aquí tenemos la segunda de las canciones únicas de Chou no Arika. Como podrán ver, tiene la misma letra que Senba Monogatari inicialmente, pero posteriormente cambia por completo, por no decir que en este caso es cantada por Marie en vez de Haruka.
誰かに聴いた数え歌 (Dareka ni Kiita Kazoe Uta)
(Counting Song Someone Heard/Canción Para Contar que Alguien Escuchó)
Composition/Composición: Haruka Shimotsuki
Arrangement/Arreglos: MANYO
Lyrics/Letra: Nao Hiyama
Vocals & Chorus: Marie
ひとつふたつと 三日月の宵
いつむ七色 山越えとうに
いざや何処へ行こうか
hitotsu futatsu to mikadzuki no yoi
itsumu nanashiki yamagoetou ni
iza ya itsuko e ikou ka
One, Two, Three nights of a moon in its Fourth phase
Five, Six, always crossing in Seven colors over the Eight mountains,
So, where are you heading off to as you do that?
Uno, Dos, Tres noches de una luna en su fase Cuatro
Cinco, Seis, siempre cruzando en Siete colores sobre las Ocho montañas,
Así que, ¿adónde te diriges mientras haces eso?
祭り終わりて 暮れ泥む道
語る千の羽 誰が言の葉
いざやお家へ帰ろうか
matsuri owarite kurenazumu michi
kataru sen no ha dare ga kotonoha
izaya ouchi e kaerou ka
The end of the festival is a path that steadily grows darker
The speaking thousand wings are the words of someone
Come now, shall we go back home?
El final del festival es un camino que poco a poco se oscurece
Las mil alas parlantes son las palabras de alguien
Ven ahora, ¿volvemos a casa?
[ALBUM REVIEW] 志方あきこー CaTra
Hace 7 años
No hay comentarios :
Publicar un comentario