Prosiguiendo, aqui tenemos la canción titular del album y mi favorita del mismo. Por desgracia, la letra traducida es sólo una repetición de la letra de Hajimari no Oto en su mayor parte, así que no sabemos que es lo que dice la letra en toda su extensión. También quisiera mencionar que esta canción originalmente tenía otro título, el cual es 人形師の考察 (Ningyoushi no Kousatsu/A Dollmaker's Investigation/La Investigación de un Fabricante de Muñecas).
no A no
Composition & Arrangement/Composición y Arreglos: Akiko Shikata
Lyrics/Letra: Akiko Shikata
Vocals & Chorus/Vocales y Coros: Akiko Shikata
harisakesou na yume
sono me ni kakushiteta
tatoe kiseki wa shinitatoetemo
manazashi ha aoi honoo
You kept a dream that seems to
burst open hidden in your eyes.
Even if the miracle is dying,
a blue flame is hidden in your sight.
Mantuviste oculto un sueño que parece
estallar al abrirse tras tus ojos.
Aunque el milagro esté muriendo,
una flama azul se oculta en tu mirada.
No hay comentarios :
Publicar un comentario