Alt tok tast vankrusga quiash ika parye, yst alt tok ualgtes tast enihy sos blog ika...
Was yea ra yorr bexm here, en Was yea wa yorr nha mea BLOG...
Estoy feliz de que hayas venido; y estaré feliz de dejarte entrar a mi blog...
xE rre yorr wLYEnEsE, en xE rre yorr aLYEuYEk mea_Eblog...
I'm happy because you came here, and I'll be happy to let you enter my blog...
ここに来てくれてありがとう。このブログに入て下さい…
iyon ih-rey-n ahih=ef yu-tey-i; soh-ne koh b-l-o-g-ny iyon=nyue-ea;;;
QuelI->{Cls(ih){EX[aw-b]->{Cls(iyon){EXaD[viez]->{koh pins};};}=>{Cls(ih){EX[aw-b]->{Cls(iyon){EXeI[etr]->{koh BLOG};}; }->ExeC->{HW};
FEL SHIRY LA WEL RORY SIO, SE WEL LE ENDY FEL BLOG...
VyyTTEE LaSSccbbtt Lleeiiih BLOG Vveeehhtt
IstAtokThafzDoneKaAlgIcal,OliIstAlttyaokThafzZosphBLOGIcalJiallXelRia...

A todos, quiero darles la bienvenida a mi humilde blog, el cual está dedicado a mi vida, al animé, a los videojuegos, y especialmente, a EXA_PICO. Aquí podrán ver las traducciones de letras de canciones que he hecho, y en el dado caso que no tenga la traducción que buscan, por favor vayan al foro Ar tonelico: A Reyvateil's Melody, ya que allí están todas las traducciones que podrían necesitar, junto con una gran cantidad de información sobre el mundo de EXA_PICO y sus conlangs.

¡Espero que se la pasen bien leyendo este blog!

Everyone, welcome to my humble blog, dedicated to my life, anime, videogames, and especially, to EXA_PICO. Here you all can see the translations for song lyrics I have done thus far, and if I don't have the translations you're looking for, please go to the Ar tonelico: A Reyvateil's Melody forum, since in both of these there are all of the translations you may need, together with a great quantity of information about EXA_PICO's world and its conlangs.
I hope you all have a good time reading this blog!


lunes, 22 de agosto de 2011

¡Regresé! / I'm back!

Ok, mis vacaciones de playa terminaron el viernes, pero no pude realmente reconectarme para señalarlo por aqui hasta hoy, asi que espero que me perdonen por eso. Mañana publicaré la letra que me falta para completar el single de Byakumu no Mayu; y luego probablemente me ponga con alguno de los albumes viejos de Haruka Shimotsuki (como por ejemplo, Ashiato Rhythm).

-----------------------------------------------------------------------------------

Okay, my beach holidays ended this Friday, but I couldn't actually reconnect to announce it here until today, so I hope you can forgive me for that. Tomorrow I'll post the lyrics I'm missing to complete the Byakumu no Mayu single; and later maybe I'll begin with one of Haruka Shimotsuki's old albums (such as Ashiato Rhythm, for example).

2 comentarios :

icefalldragon dijo...

hola master que bueno escuchar sobre tu regreso
bien me encanta los temas de haruka shimotsuki..
te pediria un favor la letra de este tema que me encanta mucho
Eternal Story (Theme Song from the PS2 Game [Atelier Iris 2 ~The Azoth of Destiny~])
te agradeceria mucho..master

aquagon dijo...

El opening the Atelier Iris 2, ¿eh? Ok, lo hare tan pronto como empiece a traducir Oto no Compass.