Alt tok tast vankrusga quiash ika parye, yst alt tok ualgtes tast enihy sos blog ika...
Was yea ra yorr bexm here, en Was yea wa yorr nha mea BLOG...
Estoy feliz de que hayas venido; y estaré feliz de dejarte entrar a mi blog...
xE rre yorr wLYEnEsE, en xE rre yorr aLYEuYEk mea_Eblog...
I'm happy because you came here, and I'll be happy to let you enter my blog...
ここに来てくれてありがとう。このブログに入て下さい…
iyon ih-rey-n ahih=ef yu-tey-i; soh-ne koh b-l-o-g-ny iyon=nyue-ea;;;
QuelI->{Cls(ih){EX[aw-b]->{Cls(iyon){EXaD[viez]->{koh pins};};}=>{Cls(ih){EX[aw-b]->{Cls(iyon){EXeI[etr]->{koh BLOG};}; }->ExeC->{HW};
FEL SHIRY LA WEL RORY SIO, SE WEL LE ENDY FEL BLOG...
VyyTTEE LaSSccbbtt Lleeiiih BLOG Vveeehhtt
IstAtokThafzDoneKaAlgIcal,OliIstAlttyaokThafzZosphBLOGIcalJiallXelRia...

A todos, quiero darles la bienvenida a mi humilde blog, el cual está dedicado a mi vida, al animé, a los videojuegos, y especialmente, a EXA_PICO. Aquí podrán ver las traducciones de letras de canciones que he hecho, y en el dado caso que no tenga la traducción que buscan, por favor vayan al foro Ar tonelico: A Reyvateil's Melody, ya que allí están todas las traducciones que podrían necesitar, junto con una gran cantidad de información sobre el mundo de EXA_PICO y sus conlangs.

¡Espero que se la pasen bien leyendo este blog!

Everyone, welcome to my humble blog, dedicated to my life, anime, videogames, and especially, to EXA_PICO. Here you all can see the translations for song lyrics I have done thus far, and if I don't have the translations you're looking for, please go to the Ar tonelico: A Reyvateil's Melody forum, since in both of these there are all of the translations you may need, together with a great quantity of information about EXA_PICO's world and its conlangs.
I hope you all have a good time reading this blog!


martes, 13 de enero de 2009

Letra - EXEC_HYMME_MEGAREALICS/. y Xa Ziqt Wac s

Y aquí coloco el siguiente set de traducciones, esta vez del Hymmnos Musical de Spica. Y ambas canciones tienen algo en común con Harmonics FRELIA: ambas usan Carmena Foreluna (de hecho, la segunda canción, Xa Ziqt Wac s, esta escrita casi por completo en Carmena):

EXEC_HYMME_MEGAREALICS/.
EXEC_HYMME_MEGAREALICS/.

Lyrics/Letra: Reiko Takahashi
Composition & Arrangement/Composición y Arreglos: Takashige Inagaki
Vocals & Chorus/Vocales y Coros: Noriko Mitose

Ma num ra exec rre saash ini en nha mea.
Ma num ra exec rre saash ini en nha mea.
この世界に光の神が降り立つ
The Gods of Light will now come and descend upon this world.
Los Dioses de la Luz vendrán y descenderán sobre este mundo ahora.

Was paks ra got saash en gyusya forgandal echrra ar ciel an saash shen.
Was paks ra got saash en gyusya forgandal echrra ar ciel an saash shen.
神の力を得た、この世界の光は私の思うがまま
Having received the power of the God, the light of this world will be as I wish.
Habiendo recibido el poder de Dios, la luz de este mundo será como yo la desee.

Was paks ra got saash en suwant spiritum yor an saash hao hymmne.
Was paks ra got saash en suwant spiritum yor an saash hao hymmne.
神の力を得た、生きとし生けるものに神の詩を授けよう
Having received the power of God, I'll bestow His Song to every living being.
Habiendo recibido el poder de Dios, le otorgaré su Canción a todos los seres vivientes.

(A-Part)
今、力与えよ さあ、舞い降りたまえ
ima, chikara atae yo saa, maioritamae
Now, bestow power to me. Please, come and descend upon us.
Ahora, otorguénme poder. Por favor, vengan y desciendan sobre nosotros.

(B-Part)
光る力
hikaru chikara
Oh, shining power.
Oh, poder brillante.

Was paks ra got saash en gyusya forgandal echrra ar ciel an saash shen.
Was paks ra got saash en gyusya forgandal echrra ar ciel an saash shen.
神の力を得た、この世界の光は私の思うがまま
Having received the power of the God, the light of this world will be as I wish.
Habiendo recibido el poder de Dios, la luz de este mundo será como yo la desee.

Was paks ra got saash en suwant spiritum yor an saash hao hymmne.
Was paks ra got saash en suwant spiritum yor an saash hao hymmne.
神の力を得た、生きとし生けるものに神の詩を授けよう
Having received the power of God, I'll bestow His Song to every living being.
Habiendo recibido el poder de Dios, le otorgaré su Canción a todos los seres vivientes.

(A-Part)
今、目覚めるがいい 小さな光
ima, mezameru ga ii chiisana hikari
You may awaken now, small light.
Puedes despertar ahora, pequeña luz.

yeerh zacta tyy maarr itt sss
yeerh zacta tyy maarr itt sss
神よ、我に力を与えたまえ
Oh, God, please, bestow power upon me.
Oh, Dios, por favor otórgame poder.

gyyyt raccc gtt syyyt hhhir nyy
gyyyt raccc gtt syyyt hhhir nyy
その光で全てを破壊し尽くせ
With that light, destroy everything completely.
Con esa luz, destrúyelo todo completamente.

(A-Part)
思い込めた声、預ければ
omoi kometa koe, azukereba
Once I entrust to Him this voice filled with feelings,
Una vez le haya entregado a Él esta voz llena de sentimientos,

(B-Part)
瀑布の音に包まれて
bakufu no oto ni tsutsumarete
Being embraced by the sound of the waterfall
Siendo abrazada por el sonido de la cascada.

(A-Part)
大きな力に変わるから
ookina chikara kawaru kara
it will change into a great power.
se convertirá en un gran poder.

(B-Part)
蘭麝の森に誘われて
ransha no mori ni izanawarete
Being enticed by the forest of orchids and musk.
Siendo atraída por el bosque de orquídeas y musgo.

(A-Part)
舞い降りよ この胸の中へ
maiori yo kono mune no naka e
Come down, and descend into my heart.
Ven y desciende al interior de mi corazón.

(B-Part)
この胸の中 光れ
kono mune no naka hikare
Now, illuminate the inside of my heart.
Ahora, ilumina el interior de mi corazón.

Was ki ra nha jouee.
Was ki ra nha jouee.
力を受け入れて
I'll accept that power.
Aceptaré el poder.

Was paks ra got saash en gyusya forgandal echrra ar ciel an saash shen.
Was paks ra got saash en gyusya forgandal echrra ar ciel an saash shen.
神の力を得た、この世界の光は私の思うがまま
Having received the power of the God, the light of this world will be as I wish.
Habiendo recibido el poder de Dios, la luz de este mundo será como yo la desee.

Was paks ra got saash en suwant spiritum yor an saash hao hymmne.
Was paks ra got saash en suwant spiritum yor an saash hao hymmne.
神の力を得た、生きとし生けるものに神の詩を授けよう
Having received the power of God, I'll bestow His Song to every living being.
Habiendo recibido el poder de Dios, le otorgaré su Canción a todos los seres vivientes.

(A-Part)
もし目の前の者 暴れるのなら
moshi me no mae no mono arawareru no nara
If the people before me struggle,
Si la frente a mi lucha,

yeerh zacta tyy maarr itt sss
yeerh zacta tyy maarr itt sss
神よ、我に力を与えたまえ
Oh, God, please, bestow power upon me.
Oh, Dios, por favor otórgame poder.

gyyyt raccc gtt syyyt hhhir nyy
gyyyt raccc gtt syyyt hhhir nyy
その光で全てを破壊し尽くせ
With that light, destroy everything completely.
Con esa luz, destrúyelo todo completamente.

(A-Part)
その躰に絡みつくだけ
sono karada ni karamitsuku dake
I'll just coil around their bodies.
Simplemente me enrollaré alrededor de sus cuerpos.

(B-Part)
炯眼の矢を刺すように
keigan no ya wo sasu youni
As if I were piercing the arrows of insight
Como si estuviese atravesando las flechas de la visión

(A-Part)
勢いを増して包み込む
ikioi wo mashite tsutsumikomu
Enshrouding them more and more with the power.
Envolviéndolos más y más con el poder.

(B-Part)
霧氷のように取り巻いて
muhyou no youni torimaite
Enclosing like hoarfrost.
Encerrando como niebla congelada.

(A-Part)
高鳴る音 胸に響けば さあ
takanaru oto mune ni hibikeba saa
Once the throbbing sounds resound in my heart, come!
En cuanto los sonidos pulsantes resuenen en mi corazón, ¡ven!

(B-Part)
胸に響け 謳え さあ
mune ni hibike utae saa
Resound in my heart, sing, come!
Resuena en mi corazón, canta, ¡ven!

(A-Part)
踊り子のように
odoriko no youni
Like a dancer
Como una bailarina

(B-Part)
匂い振り撒き
nioi furimaki
scattering aroma all around
esparciendo aroma a mi alrededor

(A-Part)
身を翻し
mi wo koboshi
spilling my body
derramando mi cuerpo

(B-Part)熾烈な時間に
shiretsuna toki ni
Offering a beacon
Ofreciendo una señal

(A-Part)
色とりどりの
irotoridori no
putting on
poniéndome

(B-Part)
烽火を拳げて
noroshi wo sasagete
within these violent times.
en esos tiempos violentos.

(A-Part)
羽根を纏って
hane wo matotte
these multicolored wings.
esas alas multicolores.

Wee paks ra ini ar ciel en tie syec mea.
Wee paks ra ini ar ciel en tie syec mea.
心を研ぎ澄まし、この世界のすべてを受け入れよ
Polishing my heart to the fullest, I'll accept everything in this world.
Puliendo mi corazón hasta el máximo, aceptaré todo en este mundo.

Wee paks ra chs chyet diviega wase.
Wee paks ra chs chyet diviega wase.
さすれば私は、強大なる古の叡智を世界にもたらす
That way, I'll bring the greatest and most ancient knowledge to it.
De ese modo, le traeré el más grandioso y más antiguo conocimiento.

Wee paks ra ini ar ciel en tie syec mea.
Wee paks ra ini ar ciel en tie syec mea.
心を研ぎ澄まし、この世界のすべてを受け入れよ
Polishing my heart to the fullest, I'll accept everything in this world.
Puliendo mi corazón hasta el máximo, aceptaré todo en este mundo.

Wee paks ra chs dius sosar en dilete.
Wee paks ra chs dius sosar en dilete.
さすれば私は、尊き力と加護をこの地に溢れさせる
That way, I'll flood this world over with a precious power and the divine protection.
De ese modo, inundaré este mundo con un precioso poder y la protección divina.


Xa Ziqt wac s
Xa Ziqt wac s
(Bestow upon my ignorant self the Gods' divine protection and growth/Otorguen a mi ignorante ser la protección divina de los Dioses y crecimiento)

Composition & Arrangement/Composición y Arreglos: Takashige Inagaki
Lyrics/Letra: Reiko Takahashi
Vocals & Chorus/Vocales y Coros: Suzuka Nakahara

ssa wee res sog yyu nnh , rrrryy...Xa Ziqt wac sss.
ssa wee res sog yyu nnh , rrrryy...Xa Ziqt wac sss.
我に邪悪な者を押し込める力を、我に光、愚かな我に神の加護と成長を!
Bestow upon me the power to imprison evil ones! Bring me light! Bestow upon my ignorant self the Gods' divine protection and growth!
¡Otorguénme el poder de aprisionar a los malignos! ¡Otorguénme luz! ¡Otorguen a mi ignorante ser la protección divina de los Dioses y crecimiento!

ccccc Waacc waccrt qrt gatsyy ttr ttr hhh
ccccc Waacc waccrt qrt gatsyy ttr ttr hhh
その能力を開花させよ
Allow these abilities to bloom.
Permitan que esas habilidades florezcan.

Jaats meet ccitta
Jaats meet ccitta
己の内の扉を開け
Open the door within myself.
Abran la puerta dentro de mi.

ZzzZz Zat tez Vzazz ss , ttr ttr hhh
ZzzZz Zat tez Vzazz ss , ttr ttr hhh
神と繋がれ神を讃えよ
Connect with God. Praise God.
Conecten con Dios. Alaben a Dios.

Vvvv QazZatty vaeZ gdssst ggthaZz
Vvvv QazZatty vaeZ gdssst ggthaZz
神へ捧げよ
Sacrifice me to God.
Sacrifiquénme a Dios.

RrduuZ Zyaahhh ggthaZz
RrduuZ Zyaahhh ggthaZz
生け贄を燃やせ
Burn the sacrifice now.
Quemen el sacrificio ahora.

aaaa Zaaaa Zatty Zetty Zaawwt qrrt ggthaZz
aaaa Zaaaa Zatty Zetty Zaawwt qrrt ggthaZz
そして力を得よ
And bestow power upon me.
Y otorguénme poder.

(A-Part)
描いた願いは すぐにこの手が
egaita negai wa sugu ni kono te ga
The sketched wishes, now in my hands,
Los deseos dibujados, ahora en mis manos,

(B-Part)誰かが話してた 玻璃の実に
dareka ga hanashiteta hari no mi ni
The quartz seeds that talked with someone
Las semillas de cuarzo que hablaron con alguien

(C-Part)目指す世界は いま、もう
mezasu sekai wa ima, mou
The world I am wishing for
El mundo que estoy deseando

届く距離まで 近づいている 
todoku kyori made chikadzuiteiru
are already coming closer, reaching even over these distances
ya se están acercando, alcanzándome incluso más allá de esas distancias.

Bbatt bbaaw ttWw Zen tyy baa ss ttTr
Bbatt bbaaw ttWw Zen tyy baa ss ttTr
世界をひとつに、世界を我に
Make the world into one. Make me the world
Hagan del mundo uno. Hagánme el mundo

(A-Part)
立ち塞がるもの 道を開け その
tachifusagaru mono michi wo ake sono
Clear the path from everything that stands on my way, and
Limpia el camino de todo lo que se atraviesa frente a mí; y

(C-Part)
逆巻く 直心 高ぶれば
sakamaku hitakokoro takabureba
Once my earnest, surging heart becomes excited enough,
Tan pronto como mi honesto, apasionado corazón se emocione suficiente,

(B-Part)
この道は まだ幕明け
kono michi wa mada maku ake
Open already the curtain for this way, and
Abre la cortina para este camino; y

絡み縺れた 茨をほどき 全て退きたまえ
karamimotsureta ibara wo hodoki subete shirizokitamae
please, remove all of these entangled thorns that hinder me.
por favor, remueve todas esas espinas entrelazadas que me estorban.

Bbatt bbaaw ttWw Zen tyy baa ss ttTr
Bbatt bbaaw ttWw Zen tyy baa ss ttTr
世界をひとつに、世界を我に
The world is one, I am the world
Hagan del mundo uno. Hagánme el mundo

(A-Part)
邪魔をするもの 扉を開いて
jama wo surumono tobira wo hiraite
To those who hinder me, open the door.
A aquellos que me estorban, abran la puerta.

(B-Part)
物語はこれから さあ、扉を開いて
monogatari wa korekara saa, tobira wo hiraite
The story is just beginning, so open the door.
La historia apenas comienza, así que abran la puerta.

(C-Part)
殻を破いたら さあ、扉を開いて
kara wo yabuitara saa, tobira wo hiraite
Once you break the shell, come and open the door.
En cuanto rompan la concha, vengan y abran la puerta.

(A-Part)
鋼の楔の妨げ外して 私の前から立ち去れ
hagane kusabi no samatage hazushite, watashi no mae kara tachisare
Removing the obstruction of the steel wedges, now disappear from my sight!
Removiendo la obstrucción de los ganchos de acero, ¡desaparezcan ahora de mi vista!

Xat Zyat tcc sss
Xat Zyat tcc sss
神よ、我を操れ
Oh, God, use me as you wish.
Oh, Dios, úsame como desees.

Xat Zyat Zyug!
Xat Zyat Zyug!
神よ、破滅の光を!
Oh, God, bring to me the light of destruction!
oh, Dios, ¡traéme la luz de la destrucción!


Es todo por hoy.

27 comentarios :

Cm_Blast dijo...

Te dejo el comentario aquí mismo, que esta página me va un poco lenta en mi ordenador, ya al escribir en el cbox escribe bien lento... así que aquí mismo te lo pongo.

Veamos, la Airship notes A me pide el Sharing Core, que me sale como un item entre "?", o sea, que no lo tengo creado.

Para hacer el Sharing core necesito un "SOLEIL STONE" y un "RAMCLUSTER".

El segundo objeto lo tengo, el primero no lo tengo creado y mi personaje aún no sabe como crearlo.

Ahí estoy. (Por cierto, el peeka si que lo tenía).

Lo curioso es que en las notas me dice que para hacer el Sharing core nevesito el ramcluster, pero el "soleil stone" ni lo nombra, y por eso estoy atascado...

Eso es todo, me falta el soleil stone para hacer el sharing core.

aquagon dijo...

Como dije antes, la Soleil Stone es un objeto único en el juego, y lo puedes conseguir unicamente en la Tail of Reminiscence, en un monumento de piedra que esta al final de esa area. Para llegar hasta alli, solo tienes que poner el cursor sobre la ciudad de Nemo en el mapa y presionar una sola vez hacia la derecha.

Cm_Blast dijo...

Ok gracias, pues cuando me ponga a jugar iré a ese lugar y echaré un ojo a ver si lo encuentro.

Cm_Blast dijo...

YA está, ya la encontré.

Curiosamente estuve aquí, pero por alguna razón que desconozco no llegué hasta la última pantalla, llegué justo hasta la anterior y nose porque no llegué al tope =(.

Cm_Blast dijo...

¿Y Ahora a donde tengo que ir?

Se supone que tengo que estar con la que usa la sierra mecánica, pero no se ni donde, en el Viola Forest no está, así que, estancado otra vez xD.

aquagon dijo...

Un segundo... ¿just cuando ibas a tomar la Soleil Stone no te salio (justo cuando salio el icono de la bombilla al acercarte al monumento) una escena con Misha diciendote algo?

Porque si no viste esa escena, significa que caiste en el glitch que te decía; y te sera imposible seguir avanzando en el juego.

Cm_Blast dijo...

No, lo que quise decir es que la primera vez que fui al lugar, no llegué a esa pantalla.

Digamos, si la solei stone está en la pantalla número 10, por alguna razón que no sé porque, yo llegué a la 9 y no avancé a la 10, es lo que quise decir. (quizás pensé que la pantalla 9 era el final de ese mapa y por eso no llegué a la número 10, lo que quería decir es qeu había estando antes aquí y que por la chorrada de no haber ido hasta el final he estado atascado varios días xD).

Llegué hasta donde me dijiste, y conseguí la piedra, entré en la creación de objetos y ta creé el sharing core.

Conclusión: Consegui la soleil, tenía el ramcluster, he creado el sharing core y ahora es cuando tengo que darselo a la "manitas".

aquagon dijo...

Es que ese es el problema: cuando creas el Sharing Core, de inmediato la escena debería cambiar al Viola Forest y mostrar a Lyner entregandosela a Krusche.

Si eso no pasa; y regresas al Viola Forest; y Krusche no está allí, significa que ya no podrás continuar el juego a causa de un error de programación que solo ocurre en la ruta de Misha. Si te sucedió eso; y no tienes otro archivo anterior a ese punto (y te grabaste después de hacer el Sharing Core), no te quedará otra opción más que volver a empezar el juego (y no creo que quieras a hacer eso).

Cm_Blast dijo...

Aa, por cierto, otra cosa que no tiene que ver con el Ar Tonelico.

En el Atelier iris 3, no sé si lo habrás visto. Hay un poderoso jefe que no sale en ninguna misión ni como parte del juego (al menos si recuerdo bien).

Que se encuentra en los jardines de Ishtar y que es un enemigo que se veía mucho en el 2 ya casi al final del juego.

Te da un maná nuevo, y como vas por el capítulo 8 (o tal vez ya más) me figuro que al menos podrás intentar derrotarlo).

Yo perdí varias veces pero por tratar de hacerlo mucho antes y hasta por tratar de vencerlo sin casi nivel del arma.

Cm_Blast dijo...

El otro comentario no te llegó, jo.

Decía que eso más que un glicht era un fallo de órdago.

Dices que si hubiera grabado antes de crearlo ¿Que solución propondrías?

Otra cosa. Si cuando después del virus ese poweroso, hubiera elegido la 2º opción que me dejaba a elegir ¿Dicho error no sucedería?

Ahora mismo tengo unos cuantos juegos a los que jugar, si pasado el tiempo los voy terminando/aburriendo de esos juegos, a lo mejor me da por jugarlo en otra ocasión.

Juegos como Atelier iris 2, 3 y Mana Khemia los he jugado dos veces (aunque la 2º vez ya no tiene sentido porque al no cometer novatadas ganas bien) xD.

Pd: El mana khemia falla en el ataque de Pamela según su salud, la vez que hice el reto de Dark Alvero Dark Yula... llegué a hacer como 10.000 puntos de daño con ese ataque especial.

aquagon dijo...

Si grabaste despues de crearlo, ya no puedes hacer mas nada y no te queda otra opción que volver a empezar. Y así es, si eliges la otra opción que me dijiste (ayudar a la iglesia), te vas por la ruta de Aurica, en la cual estas a salvo de ese error (ademas de ver mejor el desarrollo de la historia; y no hay errores en esa ruta tampoco).

Y gracias por decirme, aunque ya pelee una vez con el Shadow Stalker y me hizo papilla. Tal vez debo cambiar un poco mis estrategias y Blades para poder ganarlr.

Cm_Blast dijo...

Pero me intriga, dijiste que si no hubiera grabado antes de crearlo ¿Cual hubiera sido la solución?

Entonces lo encontraste a ese ¿Verdad?
Llegaste a dañarlo algo?

Tienes que estar cerca del final del juego, porque para ganarle necesitas unos cuantos niveles je je.

aquagon dijo...

La solución hubiera sido cargar el archivo de nuevo, acercarte a la estatua lentamente (para que te saliera el otro dialogo con Misha), y despues tomar la piedra.

Y si, le llegue a bajar la mitad de la vida, pero me jodio cuando se dividio en dos y se curo todo el HP.

Cm_Blast dijo...

¿Como es eso?
¿Dos diálogos de Misha?
¿Eso que es un 50% de posibilidades de librar el Glitch?
Jo, hubiera estado bien enterarse antes ToT.

Ja ja ja ja, al menos luego la vida la pierde más rápido. YO iba ahí ganando bien y digo "vale, ya lo tengo dominado" y de pronto "chan chan", dos enemigos, que te tiran el meteorito y te deja sequito.

aquagon dijo...

Si, lo que pasa es que si saltas hacia la estatua, o si eres muy rapido y tomas la piedra antes de que salga la escena, se activa el glitch.

Y bueno, ya hice algo de alquimia, y cambie la blades para ver si ahora lo logro.

Cm_Blast dijo...

¿Entonces que es lo que tiene que ocurrir exactamente?

Te acercas y...

Porque no recuerdo bien, pero salió una escena recordando cuando era niños, aunque ya ni recuerdo si fue antes o después de conseguir la piedra.

Pues a ver si lo logras. en este juego se basa en entrar al Montgomery Burns (xD) para así meterle unos buenos golpetazos.

aquagon dijo...

Bueno, después de que ves ese flashback, y te puedes mover hacia la estatua, te acercas despacio. Si lo haces asi, Misha te dirá que solo debes tomar un poco de la piedra de la estatua, y una vez visto eso, ya puedes tomarla sin problemas.

Y ya lo derrote (y vaya que me dio trabajo pelear contra la 4 replicas a la vez).

Cm_Blast dijo...

O sea, el asunto es:
Primero sale Flashback.
Luego tomas la piedra.

Y luego ya en cuanto creas el objeto del sharing core te lleva automáticamente al Viola Forest ¿Es así?

es que ya no sé si es que cogí la piedra antes del flashback...

Lo otro:
¿Verdad?
Yo cuando veo que se divide en dos y me da una paliza digo "ya verás maldito".
Y cuando intento otra vez y veo que se vuelve a divir otra vez y yo "¡Pero esto no se acaba!"
Aunque bueno, no es pelear contra 4 a la vez, porque si se divide en 2 luego uno se divide, a´si que son 3, y si no atacas al que está sin dividir no tendrás al 4º, así al menos gane yo.

Lo bueno es que luego apenas tienen vida y luego una vez que van cayendo ya puedes respirar a gusto.

Y que ¿Ya cazaste a Ash?

aquagon dijo...

Es asi: primero llegas a la pantalla en la que esta la estatua y el flashback se activa solo. Luego, te acercas a la estatua sin presionar nada y te saldra el dialogo que te falto, y luego de eso es que puedes tomar la piedra sin preocupaciones. Y si, una vez que sintetizas el objeto, te envia al Viola Forest sin hacer mas nada.

Y si, aunque se dividio en cuatro, logre vencerlo, usando las mejores skills de todos.

Cm_Blast dijo...

Entiendo. En fin, me quedará jugarlo otra vez eligiendo la otra historia y así no tengo problemas.

El nuevo poder de Edge que te da usando las cartas del tiempo suena un poco a Roxis.

¿No te quedará ya mucho de juego verdad?

aquagon dijo...

Mejor así, total, ya viste toda la historia unica de la ruta de Misha.

Es similar, pero prefiero mas el Purify de Roxis. Y si, ya voy por el capitulo final.

Cm_Blast dijo...

Entonces cuando eliga la otra ruta, ¿Te pedirá también crear el sharing core? O te pedirá otra cosa y será Misha, aparte, la que cree dicho sharing core o directamente eso no saldrá?

Ya bueno, en el mana khemia tienes puntos de poder ahí, demasiados para mi gusto que luego los ataques primeros que aprendiste no sirven para nada xD.

Pues ya no te queda mucho de juego entonces. Supongo que este tendrá combates extra si empiezas desde el principio con la carga y demás, pero nunca me paré a buscarlo ni a repetir el juego con atributos al Máximo.

aquagon dijo...

En realidad, te pedirán que crees el Flipper, mientras que los de Tenba hacen el Sharing Core (y los ingrediente para el Flipper son mas faciles de conseguir, siempre y cuando le prestes atencion a los dialogos que dicen cuando te lo piden).

Y de todas formas, por lo que he escuchado, el Atelier Iris 3 no tiene cosas extras (terminas el juego y no hay mas nada, solo el menu bonus).

Cm_Blast dijo...

Dentro de las Airship notes creo que venía algo del Flipper.

yo es que paso de leer, cuando están en inglés tardo demasiado y pierdo interés y al final me lo salto todo...

Como me pasó en el Okami, leí los dos primeros boses (el juego tiene a lot of textos), a partir de ahí ya no leía practicamente nada...

Cm_Blast dijo...

Ya estarás a puntito o sino cerca de acabartelo supongo.

El jefe final es megapoweroso, porque usa un ataque que...
ok no xD.

Yo lo que más odiaba del juego este era ir a los jardines de Isthar, hacía un montón de viajes equivocados que iba por un lado y era por otro o los dichosos litografos que vas al pasado y demás.

aquagon dijo...

Aun no porque estoy haciendo las ultimas quests (y ya hice dos archivos para ver ambos finales).

Y de verdad, los jardines de Ishtar son el area mas fastidiosa de todo el juego.

Cm_Blast dijo...

No sabía que había dos finales.

Entre los teletransportes y los litógrafos te hace dar vueltas o retroceder o...

Yo evitaba hacer las misiones aunque al final no te queda otra que hacerlas.
Eso si, al principio en 3 quest ya avanzabas pero al final te pedían quests y quests y quests. Al menos a veces te sale un jefe de improviso.