Bueno, ya tengo tiempo que subí el Purger de Aurica; y creo que ya era hora de subir el de Misha también, así que aquí tienen.
EXEC_PAJA/.#Misya extracting
EXEC_PURGER/.#Misha extracting
Lyrics/Letra: Leonn
Composition & Arrangement/Composición y Arreglos: Akiko Shikata
Vocals & Chorus/Vocales y Coro: Akiko Shikata
Rrha ki ra exec hymmnos PAJA
Rrha ki ra exec hymmnos PAJA
ヒュムノスパージャを実行する
I will execute the Song Purger
Ejecutaré la Canción Purger
(Chorus)
En yehar nha near yor
En yehar nha near yor
そして生命を解き離つや召喚する
For the sake of summoning and releasing your life
Para invocar y liberar tu vida
Was ki ra selena anw hymnos PAJA
Was ki ra selena anw hymnos PAJA
ヒュムノスパージャを奏でる
I'll play the Song Purger
Tocaré la Canción Purger
(Chorus)
Ha!
/L
En ma i ga chs syec van nel an hymme endia
En ma i ga chs syec van nel an hymme endia
そしてシステムの中であっても0と共に接続が終わりになる
And even if it's within the system, I'll terminate your connection by making it zero
Y aún si es dentro del sistema, cortaré tu conexión haciéndola cero
\R
En ma ki ra ks syec parge tes ar hymmne mea
>En ma ki ra ks syec parge tes ar hymmne mea
そしてシステムの切り離しへの唯一の詩を私に暗示する
And I'll cast your severing from the system over my own Song
Y entonces lanzaré tu desconexión del sistema sobre mi propia Canción
(Chorus)
Ya! Yeah!
Was ki ra exec hymmnos PAJA
Was ki ra exec hymmnos PAJA
ヒュムノスパージャを実行する
I will execute the Song Purger
Ejecutaré la Canción Purger
(Chorus)
Ha!
Was ki ra exec syec parge tie, gott yor!
Was ki ra exec syec parge tie, gott yor!
システムが隔離を実行し あなたを排斥する!
Executing the quarantining of the system, I'll purge you from it!
Ejecutando la cuarentena del sistema; ¡te purgaré de él!
(Chorus)
Ya! Hah! Ya!
踊れや 踊れや
odore ya odore ya
Dance, dance
Bailen, bailen
黄泉路の宴 妖の刻
yomiji no utage ayashii no toki
The feast of the Hades´ road, the time of bewitchment
El festín del camino del Hades, la hora del embrujo
我は舞巫女 神の生贄
ware wa maimiko kami no ikenie
I am the dancing priestess, the sacrifice for God
Yo soy la sacerdotisa danzante, el sacrificio para Dios
戯れよ 捧げよ
tawamure yo sasage yo
Play! Offer yourselves!
¡Jueguen! ¡Ofrezcanse a si mismos!
いざ
iza
Now...
Ahora...
今際の刻みを
imawa no kizami o
The time of my death
La hora de mi muerte
舞にうつすが
mai ni utsusu ga
Is reflected by my dance
Es reflejada por mi danza
我が定め
wa ga sadame
As is my fate
Como lo es mi destino
尽き満つれば
tsukimitsureba
If I were to be entirely consumed,
Si fuera a ser completamente consumida
己が姿
ono ga sugata
My resentful deeds
Mis actos reconrosos
仇なる業と共に闇の彼方へ
adanaru waza to tomo ni yami no kanata e
would show beyond the darkness together with my face
se mostrarían más allá de la oscuridad junto a mi cara
然らずに
sasurazu ni
Even if
Aún si
我が躯と魂を召されよ
wa ga mukuro to inochi o mesare yo
my body and soul die
mi cuerpo y mi alma mueren
禊の詩を奉り祷る
misogi no shi o tatematsuri inoru
I'll still offer my prayers to the Song of purification
Seguiré ofreciéndole mis rezos a la Canción de la purificación
天清淨 地清淨 内外清淨 六根清淨
ten shoujou chi shoujou naigai shoujou rokkon shoujou
Purification of heavens, purification of the land, purification of the outside and inside, purification of the six roots of perception
Purificación de los cielos, purificación de la tierra, purificación del interior y el exterior, purificación de las seis raíces de la percepción
天津神 国津神 八百万の神
amatsu kami kunitsu kami yaorozu no kami
heavenly gods, earthly gods, gods of myriads
Dioses celestiales, dioses terrenales, dioses de las miriades
枉事罪穢 祓ひ賜へ清め賜へと申し奉る
magagoto tsumi kegare haraitamae kiyometamae to moushitatematsuru
Oh Gods, I pray to you all to purify, to exorcise the root of all evil!
Oh Dioses, ¡les rezo para purificar, para exorcizar la raíz de todo el mal!
神楽の音色に
kagura no neiro ni
At the sound of the dance of the Gods
Al sonido de la danza de los Dioses
うつせみの名残に
utsusemi no nagori ni
In the vestiges of this world
En los vestigios de este mundo
酔い痴れ眠れ 魑魅魍魎ども
yoishire nemure chimimouryou domo
Get drunk and fall sleep, evil spirits
Emborrachense y duérmanse, espíritus malignos
岩戸に隠りて
iwato ni komorite
Confine yourselves behind the rock door
Confínense a sí mismos detrás de la puerta de roca
常しへの夢
tookoshie no yume
Go on to an eternal dream
Sigan hacia un sueño eterno
黄泉つ命に委ね給え
yomitsu mikoto ni yudane tamae
And please entrust yourselves to the Lord of the Underworld
Y por favor entreguénse al Señor del Inframundo
踊れや 踊れや
ore ya ore ya
Dance, dance
Bailen, bailen
黄泉路の宴 艶なる宴
yomiji no utage adenaru utage
The feast of the Hades´ road, the glossy feast
El festín del camino del Hades, el lujoso festín
我は舞巫女 我は奏でる
wa wa maimiko wa wa kanaderu
I am the dancing priestess, I am playing this Song
Yo soy la sacerdotisa danzante, estoy tocando esta Canción
戯れよ この調べ
tawamure yo kono shirabe
Oh, be amused by this melody
Oh, entreténganse con esta melodía
いざ
iza
Now...
Ahora...
今際の刻みを
imawa no kizami o
The time of my death
La hora de mi muerte
舞にうつすが
mai ni utsusu ga
Is reflected by my dance
Es reflejada por mi danza
我が定め
wa ga sadame
As is my fate
Como lo es mi destino
(Chorus)
Was ki ra selena anw hymnos PAJA
Was ki ra selena anw hymnos PAJA
I'll play the Song Purger
Tocaré la Canción Purger
/L
En ma i ga chs syec van nel an hymme endia
En ma i ga chs syec van nel an hymme endia
そしてシステムの中であっても0と共に接続が終わりになる
And even if it's within the system, I'll terminate your connection by making it zero
Y aún si es dentro del sistema, cortaré tu conexión haciéndola cero
\R
En ma ki ra ks syec parge tes ar hymmne mea
>En ma ki ra ks syec parge tes ar hymmne mea
そしてシステムの切り離しへの唯一の詩を私に暗示する
And I'll cast your severing from the system over my own Song
Y entonces lanzaré tu desconexión del sistema sobre mi propia Canción
Was ki ra selena anw hymnos PAJA
Was ki ra selena anw hymnos PAJA
I'll play the Song Purger
Tocaré la Canción Purger
/L
En ma i ga chs syec van nel an hymme endia
En ma i ga chs syec van nel an hymme endia
そしてシステムの中であっても0と共に接続が終わりになる
And even if it's within the system, I'll terminate your connection by making it zero
Y aún si es dentro del sistema, cortaré tu conexión haciéndola cero
\R
En ma ki ra ks syec parge tes ar hymmne mea
>En ma ki ra ks syec parge tes ar hymmne mea
そしてシステムの切り離しへの唯一の詩を私に暗示する
And I'll cast your severing from the system over my own Song
Y entonces lanzaré tu desconexión del sistema sobre mi propia Canción
尽き世の哀れを
tsukiyo no aware wo
The sorrow of this dying world
La tristeza de este mundo que muere
詩に宿すが
uta ni yadosu ga
Will be carried in my Song
Será cargada en mi Canción
我が定め
wa ga sadame
It is my fate...
Es mi destino...
(Chorus)天清淨 地清淨 内外清淨 六根清淨
ten shoujou chi shoujou naigai shoujou rokkon shoujou
Purification of heavens, purification of the land, purification of the outside and inside, purification of the six roots of perception
Purificación de los cielos, purificación de la tierra, purificación del interior y el exterior, purificación de las seis raíces de la percepción
天津神 国津神 八百万の神
amatsu kami kunitsu kami yaorozu no kami
heavenly gods, earthly gods, gods of myriads
Dioses celestiales, dioses terrenales, dioses de las miriades
枉事罪穢 祓ひ賜へ清め賜へと申し奉る
magagoto tsumi kegare haraitamae kiyometamae to moushitatematsuru
Oh Gods, I pray to you all to purify, to exorcise the root of all evil!
Oh Dioses, ¡les rezo para purificar, para exorcizar la raíz de todo el mal!
Como pueden ver, es un himno bastante oscuro; y aunque este y el de Aurica tienen varias cosas en común, son totalmente opuestos en lo demás.