ヨルガ <睡晶> yorlga (Suishou)
yorlga (Crystal of Sleep/Cristal de Sueño)
Composition & Arrangement/Composición y Arreglos: Yoshitaka Hirota
Lyrics/Letra: Noriko Mitose
Vocals & Chorus/Vocales y Coros: Noriko Mitose
幾重に夜折り
横たわる
ikue ni yoru ori tataneta shin'en
yokowataru shijima no yami
The repeated abyss multiplies the night,
as a peaceful darkness stretches out.
El abismo repetido multiplica a la noche
mientras una pacífica oscuridad se extiende.
意識の
ヨルガ 地下深く眠る 混沌のユメ
ishiki no mio ayatsurikaesareru hibiki
YORUGA chika fukaku nemuru konton no YUME
The reef of consciousness, the manipulated echoes which repeat over and over,
yorlga, deeply sleeping underground, in a chaotic dream.
El arrecife de la consciencia, los ecos manipulados que se repiten una y otra vez,
yorlga, durmiendo profundamente bajo tierra, en un sueño caótico.
カタチなき記憶を封じて 六晶の雫結び
あまねく生命の全てを抱く
透き通るその睛に 誰のユメを映す
katachi naki kioku wo tojite rokushou no shizuku musubi
amaneku inochi no subete wo idaku kaina yo
sukitooru sono me ni dare no yume wo utsusu
Sealing the formless memories, connecting the verdigris droplets,
embracing the arms of every single life.
Your transparent eyes reflecting the dream of someone.
Sellando las informes memorias, conectando las gotitas de verdigris,
abrazando los brazos de todas las vidas.
Tus transparentes ojos reflejando el sueño de alguien.
ヨルガ 地下深く眠る 億劫のユメ
YORUGA chika fukaku nemuru okukou no YUME
yorlga, deeply sleeping underground, in a troublesome dream.
yorlga, durmiendo silenciosamente bajo tierra, en na sueño problemático.
コトバなき思いを刻み 細き旋律を紡ぎ
過ぎゆく記憶の全てを抱く
降り積む
kotoba naki omoi wo kizami hosoki senritsu wo tsumugi
sugiyuku kioku no subete wo idaku hitsugi yo
furitsumu toki no kakera ima hisoka ni nemure
Carving the wordless thoughts, creating a fine melody,
embracing the coffin of all the passing memories.
The fallen and accumulated shards of time quietly sleep...
Tallando los mudos pensamientos, creando una fina melodía,
abrazando el ataúd de todas las memorias que pasan.
Los caídos y acumulados fragmentos del tiempo duermen en silencio...
Próximamente, comenzaré con las canciones pertenecientes a los albumes que Haruka Shimotsuki sacó este verano bajo el nombre CRAFTSCAPE, así que esperenlas pronto~
2 comentarios :
hola aquagon que bueno que sigas con los albunes de haruka shimotsuki.... tambien ya salio el cd de Ar tonelico hymmnos Musical ~Cocona~......
Lo sé, pero como no tengo acceso ni al disco ni a las letras de las canciones por el momento, habrá que esperar para poder traducirlas...
Publicar un comentario