Alt tok tast vankrusga quiash ika parye, yst alt tok ualgtes tast enihy sos blog ika...
Was yea ra yorr bexm here, en Was yea wa yorr nha mea BLOG...
Estoy feliz de que hayas venido; y estaré feliz de dejarte entrar a mi blog...
xE rre yorr wLYEnEsE, en xE rre yorr aLYEuYEk mea_Eblog...
I'm happy because you came here, and I'll be happy to let you enter my blog...
ここに来てくれてありがとう。このブログに入て下さい…
iyon ih-rey-n ahih=ef yu-tey-i; soh-ne koh b-l-o-g-ny iyon=nyue-ea;;;
QuelI->{Cls(ih){EX[aw-b]->{Cls(iyon){EXaD[viez]->{koh pins};};}=>{Cls(ih){EX[aw-b]->{Cls(iyon){EXeI[etr]->{koh BLOG};}; }->ExeC->{HW};
FEL SHIRY LA WEL RORY SIO, SE WEL LE ENDY FEL BLOG...
VyyTTEE LaSSccbbtt Lleeiiih BLOG Vveeehhtt
IstAtokThafzDoneKaAlgIcal,OliIstAlttyaokThafzZosphBLOGIcalJiallXelRia...

A todos, quiero darles la bienvenida a mi humilde blog, el cual está dedicado a mi vida, al animé, a los videojuegos, y especialmente, a EXA_PICO. Aquí podrán ver las traducciones de letras de canciones que he hecho, y en el dado caso que no tenga la traducción que buscan, por favor vayan al foro Ar tonelico: A Reyvateil's Melody, ya que allí están todas las traducciones que podrían necesitar, junto con una gran cantidad de información sobre el mundo de EXA_PICO y sus conlangs.

¡Espero que se la pasen bien leyendo este blog!

Everyone, welcome to my humble blog, dedicated to my life, anime, videogames, and especially, to EXA_PICO. Here you all can see the translations for song lyrics I have done thus far, and if I don't have the translations you're looking for, please go to the Ar tonelico: A Reyvateil's Melody forum, since in both of these there are all of the translations you may need, together with a great quantity of information about EXA_PICO's world and its conlangs.
I hope you all have a good time reading this blog!


Mostrando entradas con la etiqueta gust. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta gust. Mostrar todas las entradas

viernes, 9 de diciembre de 2011

Obituario para Gust../Gust Obituary...

Como algunos ya deben saber, por haber sido una noticia mencionada en AndriaSang, Siliconera y RPGFan, Gust ha sido comprada por Tecmo-Koei; y ya anunciaron que lo primero que harán con sus propiedades intelectuales sería hacer juegos "sociales" basados en la saga Atelier...

Con esto también queda más que claro que es el final de Ar tonelico, ya que dicha franquicia es un proyecto conjunto entre Gust y Namco-Bandai; y dado que Namco-Bandai y Tecmo-Koei son rivales, ahí tenemos la razón de porque Gust ha estado con tanta prisa de ponerle punto y final a Ar tonelico desde hace unos meses, lo cual incluyó los siguientes eventos (discúlpenme por no haber cubierto nada de esto en el blog, pero era demasiado deprimente para mí el mencionarlo): el lanzamiento de dos light novels que cerraron la trama de la saga, el final de las actualizaciones del Ar Portal este 31 de Agosto; y finalmente, el cierre definitivo del servicio de las Supporteils este 31 de Diciembre (así es amigos míos... vayan despidiéndose de Mihoka, porque dentro de poco no la verán más... T_T)

Del mismo modo, tomando en cuenta los planes que Tecmo-Koei tiene para Gust (lo poco que han anunciado, mejor dicho), sinceramente no creo que podamos esperar mucho; y solo podemos decirle adiós a la compañía que había creado mundos y juegos tan maravillosos...

Rrha nyasri gaya, yasra dius manaf GUST...

Más abajo verán una pequeña canción que había creado para uno de los finales malos de mi historia de Dragonia, pero dada la situación, creo que queda bastante apropiada...

----------------------------------------------------------------------------------

As some might already know due to these news being already posted in AndriaSang, Siliconera and RPGFan, Gust has been acquired by Tecmo-Koei, and they have already announced that the first move they would do with their intellectual properties would be making "social" games based in the Atelier series...

This also makes clear-cut that this is the end for Ar tonelico, given that said franchise is joint project between Gust and Namco-Bandai; and since Namco-Bandai and Tecmo-Koei are rivals, there we have the reason for Gust being so eager to finish off Ar tonelico since some months ago, which included the following events (sorry for not covering of them in the blog, but it was far too depressing for me to mention): the release of two light novels that closed off the plot of the series, the end for the updates of the Ar Portal this August 31th, and finally, the definitive closure for the Supporteil service this December 31th (yes, my friends... say goodbye to Mihoka while you can, because soon you won't be able to see her anymore... T_T)

In the same way, considering the plans that Tecmo-Koei has for Gust (better said, the little they have announced), sincerely I don't think that we can expect much, and we can only say goodby to the company that had created so wonderful worlds and games...


Rrha nyasri gaya, yasra dius manaf GUST...

Further below, you all will see a little song I had made for one of the bad endings of my Dragonia stories, but given the current situation, I think it fits pretty well...


Ruima paf Biosatsaks
(Requiem for the Existences/Requiem Para las Existencia)


(Part-A) Kahial miu, Cafol, Volatia crudeiaga kustsaks mondour,
yst nidalga biosat dat mya tatt toi
The Wills once created their own worlds and filled them with life of many kinds 
Las Voluntades una vez crearon sus propios mundos y los llenaron con vida de muchas clases.

(Part-B) Yst kallia, nyula midele ycoal zhoi,
oli ciaaael eathka felal zhoi.
Once, the nothingess filled with colors,
and they mixed with each other.
Hace mucho, la nada se llenó de colores,
y se mezclaron entre sí.

(Part-A) Kahial miu, kustsaks gaivzga biosat ika mya bileal, kustsaks Lipal toi.
They bestowed upon them many blessings, together with their Principles.
Les otorgaron a ellos muchas bendiciones, junto con sus Principios.

(Part-B)Yst kallia, fiarea biosakatse dea ycoal biousaleka, chila kallia,
chila atok, mondour pielaga phaph ciaaael il
The many lives of these colors lived, at times sad, at times happy,
in the worlds that were prepared for them.
Las muchas vidas de esos colores vivieron, a veces tristes, a veces felices,
en los mundos que fueron preparados para ellas.

(Part-A) Debpra, nila, milla kustsaks vaspererara
yst karliuara kanakartse ika.
However, now, all of them will disappear,
and will return to the nothingness.
Sin embargo, todas ellas desaparecerán
y regresarán a la nada.

(Part-C) Was au ga rre mean sonwe nnoi endia hymmnos, iem:
hymmnos sos pagle endia
tes omnis whou idesy irs.

Was au ga rre mean sonwe nnoi endia hymmnos, iem:
hymmnos sos pagle endia
tes omnis whou idesy irs.
So now, we will all sing a final song:
a song that will serve as a farewell
to everything that once existed.
Así que ahora cantaremos una última canción:
una canción que le servirá de despedida
a todo lo que alguna vez existió.


(Part-D) Ir amesta Lag-Quara
FEL FEARY TINDHARIA
Was au ga melenas Ar Ciel
Amaba a la Tierra
Ir amesta Lag-Quara
FEL FEARY TINDHARIA
Was au ga melenas Ar Ciel
Amaba a la Tierra
I loved Lag-Quara
I loved Tindharia
I loved Ar Ciel
I loved Earth
Amaba a Lag-Quara
Amaba a Tindharia
Amaba a Ar Ciel
Amaba a la Tierra


(Part-A) Kahial myu Lath ycoal lalathara theral zil,
vial xiuant dat biosat vasperetes.
The mingled colors will untie from each other,
as the song of life itself fades away.
Los colores mezclados se desatarán los unos de otros,
mientras la canción de la vida en si misma se desvanece.


(Part-C) Rrha au ga rre mean eterne slepir,
Rrha au ga rre her wis endia sarla mean sonwe nor kiafa.

Rrha au ga rre mean eterne slepir,
Rrha au ga rre her wis endia sarla mean sonwe nor kiafa.
In this sadness, we will sleep eternally.
In this sadness, this is the last song we will ever sing or hear.
En esta tristeza, dormiremos eternamente
En esta tristeza, esta es la última canción que cantaremos o escucharemos


(Part-D) Kahial miu felarga Dragonia
Yo amaba cada uno de esos mundos,
Amaba a todo lo que vivia en ellos,
pero ahora, ellos solo dormiran,
y caeran en un sueño eterno, sin despertar.
I loved Dragonia
I loved each one of these worlds,
I loved everything that lived in them,
but now, they will only sleep,
and fall into an unawakening, eternal dream.
Amaba a Dragonia
Yo amaba cada uno de esos mundos,
Amaba a todo lo que vivia en ellos,
pero ahora, ellos solo dormiran,
y caeran en un sueño eterno, sin despertar.


(Part-A)Kahial miu, Volatia dat ral moundour calates
via kustsaks lezat dollia vasperetes.
The Wills of each world are crying,
as their precious children fade away.
Las Voluntades de cada mundo están llorando,
mientras sus preciosos hijos desaparecen.


(Part-C) xU rre LYAmarta aLYUuk hierle,
Naaave mean syunaht iem.

xU rre LYAmarta aLYUuk hierle,
Naaave mean syunaht iem.
Our Mothers are in deep sadness,
since we all are going to disappear now.
Nuestras Madres están en una profunda tristeza,
ya que todos vamos a desaparecer ahora.


(Part-D) Kahial miu lusya yst pinambrea serkisvnasez nila
vial kustsaks xiunt dat liapasal yst caphamia castfaltes eqiau.
Qia set quia risph wirya sossaks busagega,
sossaks quia satnasez mitsuceah.
Qia set fioall vazatga fils sossaks sat mitsuceah.
Silea, refalnasezeria mya.
ukialegaeria tuia alizar.
Xiuant dat Bissala castfaltes nila...
Light and darkness, they won't exist anymore
as their song of purity and mystery stops echoing
This is the truth we sought for,
we never were able to do this.
We should have turned back when we could.
At least, we wouldn't have suffered so much
if we had heed these warnings.
The Song of the Essences is stopping now...
Luz y Oscuridad, ya no existirán más
mientras su canción de pureza y misterio deja de resonar.
Esta es la verdad que buscabamos,
jamás fuimos capaces de cumplir con esto.
Debimos habernos echado para atrás cuando pudimos.
Al menos, no habríamos tenido que sufrir tanto
de haber escuchado esas advertencias.
La Canción de las Esencias está deteniéndose ahora...


(Part-A) Tialar sossaks lath xiuant zaebare zelar milla ika,
tialar sossaks xiazu cezet celfa ika sossaks hyze solfas xi.
Let our unison singing say goodbye to everything,
let our voices become the comfort in our last hour.
Que nuestro canto en unión le diga adiós a todo,
que nuestras voces se vuelvan nuestro comfort en nuestra última hora.


(Part-C) Rrha au gagis rre knawa yehah en hierle na irs ween futare,
enw rre omnis coall tes noglle en num.

Rrha au gagis rre knawa yehah en hierle na irs ween futare,
enw rre omnis coall tes noglle en num.
The happiness and sadness that we knew will not exist anymore,
as everything returns to the blackness and inexistence
La felicidad y tristeza que conocimos ya no existirá más,
mientras todo regresa a la negrura e inexistencia.


(Part-A) Sossaks karliara akaisa ika, vial fela yst raitreo,
vial lusya yst pinambrea, vial yuse yst akusa vasperetes.
We will return now to our origin, as love and hatred,
as light and darkness, as goodness and evil vanish away.
Regresaremos ahora nuestro origen, mientras el odio y amor,
mientras la luz y la oscuridad, mientras el bien y el mal se desvanecen.


(Part-C)xU rre gral qUgUs, enw mean LYAeje wUwUjUnc
gral sphaela ag endia.

xU rre gral qUgUs, enw mean LYAeje wUwUjUnc
gral sphaela ag endia.
As everything comes to an end, let our feelings resound
throughout everyplace a final time.
Mientras todo llega a su final, dejemos que nuestros sentimientos resuenen
por todas partes una ultima vez.


(Part-B)Yst Kallia puroie dea biosakatse oli ciaaael Kelar zimelere
dia zelle, zosphaael fyutaseph cezq.
The promise of life and their own Principles are dissolving
so at least, let us accept our fate.
La promesa de la vida y sus propios Principios se disuelven,
asi que al menos dejanos aceptar nuestro destino.

(Part-A) Kahial myu vial Volatia yst Biosat xiung hyzel xiuant,
tialar zaebare zelar milla mior melar serkisvga ika.
As the Wills and life itself sing their final song,
let us say goodbye to everything that once existed.
Mientras las Voluntades y la vida misma cantan su última canción,
digámosle adiós a todo lo que alguna vez existió.

(Part-B) Bialr eath zosphaael sieshu 1 hyatt qerp myallade iens, oli
bialr siabalara seifalt myallade nyol cerqika ical.
Let us join our voices one final time with everyone, and
let us say goodbye to everything that once existed.
Unamos nuestras voces con todos una última vez; y
digámosle adiós a todo lo que alguna vez existió.

(Part-C) Rrha au ga rre her sarla biron mean tes endia revm, sos
mean rre pagle "slepir" tes omnis whou idesy irs.

Rrha au ga rre her sarla biron mean tes endia revm, sos
mean rre pagle "slepir" tes omnis whou idesy irs.
Let this song guide ourselves to our final dream, so
let us say goodbye to everything that once existed...
Dejemos que esta canción nos guie hacia nuestro último sueño, así que
digámosle adiós a todo lo que alguna vez existió...