Alt tok tast vankrusga quiash ika parye, yst alt tok ualgtes tast enihy sos blog ika...
Was yea ra yorr bexm here, en Was yea wa yorr nha mea BLOG...
Estoy feliz de que hayas venido; y estaré feliz de dejarte entrar a mi blog...
xE rre yorr wLYEnEsE, en xE rre yorr aLYEuYEk mea_Eblog...
I'm happy because you came here, and I'll be happy to let you enter my blog...
ここに来てくれてありがとう。このブログに入て下さい…
iyon ih-rey-n ahih=ef yu-tey-i; soh-ne koh b-l-o-g-ny iyon=nyue-ea;;;
QuelI->{Cls(ih){EX[aw-b]->{Cls(iyon){EXaD[viez]->{koh pins};};}=>{Cls(ih){EX[aw-b]->{Cls(iyon){EXeI[etr]->{koh BLOG};}; }->ExeC->{HW};
FEL SHIRY LA WEL RORY SIO, SE WEL LE ENDY FEL BLOG...
VyyTTEE LaSSccbbtt Lleeiiih BLOG Vveeehhtt
IstAtokThafzDoneKaAlgIcal,OliIstAlttyaokThafzZosphBLOGIcalJiallXelRia...

A todos, quiero darles la bienvenida a mi humilde blog, el cual está dedicado a mi vida, al animé, a los videojuegos, y especialmente, a EXA_PICO. Aquí podrán ver las traducciones de letras de canciones que he hecho, y en el dado caso que no tenga la traducción que buscan, por favor vayan al foro Ar tonelico: A Reyvateil's Melody, ya que allí están todas las traducciones que podrían necesitar, junto con una gran cantidad de información sobre el mundo de EXA_PICO y sus conlangs.

¡Espero que se la pasen bien leyendo este blog!

Everyone, welcome to my humble blog, dedicated to my life, anime, videogames, and especially, to EXA_PICO. Here you all can see the translations for song lyrics I have done thus far, and if I don't have the translations you're looking for, please go to the Ar tonelico: A Reyvateil's Melody forum, since in both of these there are all of the translations you may need, together with a great quantity of information about EXA_PICO's world and its conlangs.
I hope you all have a good time reading this blog!


martes, 25 de enero de 2011

Letra - METHOD_HYMME_GRANZERO=SPEAR/.

Bueno, regresando finalmente a las traducciones para las canciones del Musical de Cocona, aquí tenemos la primera canción mágica que Cocona creó, a pesar de que le costó un gran trabajo cantarla. Su efecto es arrojar una gran lanza de energía sobre los enemigos; y esto fue lo que Cocona usó para derrotar finalmente a los anticuerpos que estaban tratando de eliminarlas a ella, a Sasha y a Shukure.
Como verán, es muy similar Hymmeli, aunque no por eso es mala, sino que al contrario, es igual de buena, a pesar de ser más corta.

METHOD_HYMME_GRANZERO=SPEAR/.
METHOD_HYMME_GRANZERO=SPEAR/.


Lyrics/Letra: Rekka Katakiri
Composition & Arrangement/Composición y Arreglos: HIR
Vocals & Chorus/Vocales y Coros: Rekka Katakiri

:/awe_nudo_la!/: ->
:/awe_nudo_la!/: ->
(Function Definer)
(Definidor de Función)

rYAwA ttu pAswt siann
rYAwA ttu pAswt siann
光掴むために救い出すことを、
Salvation for the sake of grasping the light,
Salvación para poder alcanzar la luz,

gYAnAg ttu pAswt twor sphaela
gYAnAg ttu pAswt twor sphaela
明日の世界を掴むために貫くことを、
acceptance for the sake of holding the world of tomorrow,
aceptación para poder sostener el mundo del mañana,

jLYAzAt sev sAlA/.!
jLYAzAt sev sAlA/.!
わたしが信じたとき、それは現実する!
both will become a reality once I believe in them!
¡ambas se volverán una realidad en cuanto crea en ellas!


xE rre qvag mLYIr doodu
xE rre qvag mLYIr doodu
災厄が大地を灼き尽くし、
A disaster scorches the land,
Un desastre quema la tierra,

xE harr fUrl ess ouvyu
xE harr fUrl ess ouvyu
朽ちた場所で彼女は怯えていた。
she trembled, scared within these rotten ruins.
ella temblaba, asustada en el interior de esas pútridas ruinas.

nUi gral meryu ag mItUyy kouf ess balduo.
nUi gral meryu ag mItUyy kouf ess balduo.
自身すら喪失し暗闇の中ただ嘆息するまま。
Losing herself and her memories within the darkness, she simply grieved.
Perdiéndose a sí misma y a sus recuerdos en la oscuridad, ella simplemente se lamentaba.

naave, xE hes sYAaYE/.
naave, xE hes sYAaYE/.
だから、彼はその手を差し伸べた。
Thus, he extended his hand to her.
Por eso, él le extendió su mano a ella.


xE rre qvag kYIrLYO agan
災厄がふたたび降り立ち、
The disaster descends once again,
El desastre desciende de nuevo,

xE harr bOaN hiewi daedu sii
彼女から禍々しい秘密が溢れ出した。
countless ominous secrets overflowed out from her.
incontables ominosos secretos salían de ella.

hIlUsIsU kiYI ouwua qejyu ess doodu
hIlUsIsU kiYI ouwua qejyu ess doodu
多くの命を奪い大地に慟哭して。
She grieved over the land that was stealing countless lives.
Ella se lamentaba sobre la tierra que estaba robando infinidad de vidas.

targue, xE hes sYAyYE/.
targue, xE hes sYAyYE/.
それでも、彼はその手を差し伸べたのだ。
Yet still, he extended his hand to her.
Aún así, él le extendió su mano.


あの日の想いは大切なもの、護るためー
ano hi no omoi wa taisetsuna mono, mamoru tame
To protect the precious feelings from these days...
Para proteger los preciosos sentimientos de aquellos días...


今ここに誓おう たったひとつの世界
描きたい未来へ 進んでいくために
ima koko ni chikaou tatta hitotsu no sekai
egakitai mirai e susundeiku tame ni
Let us vow here and now to our only world,
so we can go on to the world we wish to create.
Juremósle aquí y ahora a nuestro único mundo,
para que podamos continuar hacia el mundo que deseamos crear.


:/awe_nudo_la!/:
:/awe_nudo_la!/:
Salvation for the sake of grasping the light,
acceptance for the sake of holding the world of tomorrow,
both will become a reality once I believe in them!
Salvación para poder alcanzar la luz,
aceptación para poder sostener el mundo del mañana,
¡ambas se volverán una realidad en cuanto crea en ellas!


Por cierto, he tomado una decisión respecto al Vocal Best, y resulta que añadiré las letras de las versiones full-size a las entradas en donde publiqué las canciones en sus versiones originales. Esto también lo aplicaré a esta traducción y a las demás de este Musical, dado que también recibirá un mini-album en el que todas las canciones recibirán una versión extendida este 23 de Febrero.

Por cierto, finalmente el esfuerzo que hecho todo el año pasado por fin dió frutos: finalmente logré comprarme un PS3, y en este momento por fin estoy jugando Ar tonelico III en su versión japonesa. Ahora solo me queda concentrarme en mis estudios y prepararme mejor.

jueves, 20 de enero de 2011

¡De Vuelta!

Primero que nada, ¡Feliz Año a todos, y espero que la hayan pasado bien!

Finalmente he regresado de mis pequeñas vacaciones prolongadas de Estados Unidos, y debo decir que realmente las disfruté mucho. Entre otras cosas, terminamos visitando dos de los parques de Disney: Magic Kingdom y Hollywood Studios, y me subí con mis padres y hermana a muchas de las atracciones que estaban en ellos; y disfrutamos bastante (aunque debo decir que mi hermana quedó megatraumada con la "The Twilight Zone: Tower of Terror", y no es para menos, considerando en que consiste la atracción).
También fuimos a dos de los parques de Universal: Universal Studios y Islands of Adventure, en la segunda de las cuales cumplí mi sueño de por fin visitar el pueblo de Hogsmeade y el castillo de Hogwarts, además de comer varias de las delicias propias de los libros de Harry Potter (crucífiquenme si quieren por ser fan de esa saga).

Del resto, estuvimos bien ajetreados haciendo compras, tanto para cuestiones de negocios, como para cuestiones personales: en mi lista hubieron un mazo de cartas de Yu-Gi-Oh!, una copia original de Super Smash Bros. Brawl, el Breath of Fire II para Game Boy Advance; y dos Gift Cards para Ebay (que desgraciadamente no puedo utilizar por no vivir allá X_X).

Nuestro recorrido comenzó en la ciudad de Miami, pasamos por las ciudades de Kissimmee y Orlando, en las cuales estuvimos por más de una semana, después fuimos para Saint Augustine, pasamos por Jacksonville, cruzamos hacia la ciudad de Brunswick, en el estado de Georgia, y después deshicimos lo andado para regresar a Miami. El viaje fue bastante agradable, porque tuve la oportunidad de conocer sitios de Estados Unidos que desconocía (dado que mis experiencias previas se limitaron al estado de Florida), a pesar de que hizo un frío realmente atroz: la temperatura estuvo constantemente por debajo de los 15 C° en Kissimmee y Orlando; ¡y en Saint Augustine estuvo en más de una ocasión por debajo de 0 C°! Por eso, que no les extrañé que me haya resfriado (aunque desgraciadamente no llegamos a ver nieve, ya que mis padres no quisieron arriesgarse a viajar por una carretera congelada).

Así pues, fueron mis pequeñas vacaciones; y para que se hagan una pequeña idea, aquí tienen las fotos de las mismas: http://s58.photobucket.com/albums/g243/inuyashaforos/aquagon_album/USA%20Vacations%20December%202010%20-%20January%202011/

El password de acceso es "aquagon". ¡Espero que sean de su interés; y así mismo, que este año sea incluso mejor que el anterior!